Текст и перевод песни Marta Gómez - Seis
Seis
son
los
valles
que
hay
que
atravesar
Six
are
the
valleys
that
must
be
crossed
Seis
son
los
mares
que
hay
que
conquistar
Six
are
the
seas
that
must
be
conquered
Seis
los
recuerdos
que
me
hacen
llorar
Six
are
the
memories
that
make
me
cry
Seis
los
secretos
que
te
vo′a
contar.
Six
are
the
secrets
that
I'll
tell
you.
Seis
son
las
flores
que
yo
puedo
ver
Six
are
the
flowers
that
I
can
see
Seis
tus
sentidos
al
nacer
mujer
Six
are
your
senses
when
you
are
born
a
woman
Seis
son
los
años
que
te
he
visto
a
ti
Six
are
the
years
that
I
have
seen
you
Sembrar
los
sueños
cada
aterdecer.
Plant
the
dreams
every
afternoon.
Seis
los
latidos
de
tu
corazón
Six
are
the
beats
of
your
heart
Seis
las
historias
que
te
hacen
reir
Six
are
the
stories
that
make
you
laugh
Y
por
esa
risa
vivo
yo.
And
for
that
laugh,
I
live.
Y
si
te
canto
hoy
recordarás
And
if
I
sing
to
you
today,
you
will
remember
Porque
a
partir
de
hoy
empezarás
Because
from
today
you
will
begin
A
tener
mil
recuerdos
que
contar.
To
have
a
thousand
memories
to
tell.
Seis
(y
empiezo
a
imaginar)
Six
(and
I
begin
to
imagine)
Seis
(y
te
vuelvo
a
extrañar)
Six
(and
I
miss
you
again)
Seis
(y
me
pongo
a
pensar)
Six
(and
I
start
to
think)
Que,
seis
tuve
cuando
empecé
a
recordar
That,
I
was
six
when
I
started
to
remember
Seis
nuestras
manos
juntas
al
jugar
Six
our
hands
together
playing
Seis
las
estrellas
que
puedo
mirar
Six
are
the
stars
that
I
can
look
at
Seis
son
los
besos
que
te
voy
a
dar
Six
are
the
kisses
that
I
will
give
you
Cada
minuto
que
te
vuelva
a
ver.
Every
minute
that
I
see
you
again.
Y
cuando
se
me
acabe
esta
canción
And
when
this
song
ends
for
me
Entonces
yo
te
invento
otras
seis
más.
Then
I'll
invent
another
six
for
you.
Mientras
me
queden
fuerzas
pa'
cantar
As
long
as
I
have
the
strength
to
sing
A
ti
te
pertenecerá
mi
voz.
My
voice
will
belong
to
you.
Seis
los
latidos
de
tu
corazón
Six
are
the
beats
of
your
heart
Seis
las
historias
que
te
hacen
reir
Six
are
the
stories
that
make
you
laugh
Y
por
esa
risa
vivo
yo.
And
for
that
laugh,
I
live.
Y
si
te
canto
hoy
recordarás
And
if
I
sing
to
you
today,
you
will
remember
Y
si
te
canto
en
seis
está
mejor
And
if
I
sing
to
you
in
six
it
is
better
Verás
como
se
agita
el
corazón.
You
will
see
how
the
heart
beats.
Seis
(y
empiezo
a
imaginar)
Six
(and
I
begin
to
imagine)
Seis
(y
te
vuelvo
a
extrañar)
Six
(and
I
miss
you
again)
Seis
(y
me
pongo
a
pensar)
Six
(and
I
start
to
think)
Seis
(seis
tuve
cuando
empecé
a
recordar)
Six
(I
was
six
when
I
started
to
remember)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Marta I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.