Текст и перевод песни Marta Gómez feat. Idan Raichel - Y Si Regresas Otra Vez
Y Si Regresas Otra Vez
Y Si Regresas Otra Vez
No
existe
un
lugar
lejos
de
tu
mirada
There's
no
place
so
far
from
your
gaze
Donde
pueda
escaparme
y
aprender
a
olvidar
Where
I
can
escape
and
learn
to
forget
No
hay
un
lugar
que
esté
tan
lejos
de
tu
voz
There's
no
place
so
far
from
your
voice
Para
olvidarme
de
tu
olvido
y
de
ti
That
I
can
forget
about
your
fading
memory
and
you
Para
que
tanto
andar
buscando
si
de
nuevo
estoy
perdida
Why
have
I
wandered
so
far
and
wide
if
I'm
still
lost?
Y
quiero
un
aire
que
no
traiga
tu
olor
I
want
to
breathe
the
air
that
doesn't
carry
your
scent
Si
de
noche
estas
adentro
de
mis
sueños
If
you
come
to
me
at
night,
in
my
dreams
Vienes
despacio
y
lento
y
así
despacio
te
vas
You
arrive
slowly
and
gently
and
leave
just
as
softly
Y
en
las
mañanas
vuelvo
a
estar
aquí
tan
sola
como
antes
And
in
the
morning,
I
find
myself
here,
alone
as
before
Mi
corazón
me
pide
a
gritos
tu
amor
My
heart
cries
out
for
your
love
Y
si
regresas
otra
vez
y
si
es
muy
tarde
quizás
And
if
you
return
again,
if
it's
too
late
Después
de
un
largo
y
profundo
silencio
After
a
long
and
profound
silence
Bajan
los
ríos
hasta
el
mar,
mar
de
nostalgia
y
soledad
The
rivers
flow
down
to
the
sea,
a
sea
of
nostalgia
and
loneliness
Y
sin
querer
se
van
perdiendo
en
el
tiempo
And
without
willing
it,
they
lose
themselves
with
time
Y
sin
querer
se
van
perdiendo
en
su
andar
And
without
willing
it,
they
lose
themselves
in
their
journey
אין
מקום
רחוק
There's
no
place
to
run
away
לשם
אוכל
לברוח
Where
I
can
hide
myself
from
you
שבו
אוכל
לשכוח
To
forget
your
face
ולהמנע
ממך
And
be
free
from
you
וכבר
הגעתי
הנה
דרך
ארוכה
I've
come
a
long
way
מכל
החיפושים
מצאתי
שוב
אותך
But
I've
found
you
again
אתה
נמצא
קרוב
You're
near
אבל
אני
רוצה
לבד
ללכת
But
I
want
to
be
alone
לנשום
אוויר
נקי
שאין
בו
אותך
To
breathe
the
air
that's
free
of
you
Llevo
mucho
tiempo
aquí
contando
horas
I've
been
here
for
so
long,
counting
hours
Sumando
los
errores,
aprendiendo
a
olvidar
Dwelling
on
my
mistakes,
trying
to
forget
Sintiendo
que
los
dos
morimos
lentamente
y
por
momentos
Feeling
that
we're
both
dying
slowly,
moment
by
moment
Y
los
recuerdos
no
nos
dejan
olvidar
And
our
memories
won't
let
us
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.