Текст и перевод песни Marta Gómez feat. Idan Raichel - Y Si Regresas Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Regresas Otra Vez
И если ты вернешься снова
No
existe
un
lugar
lejos
de
tu
mirada
Нет
места
вдали
от
твоего
взгляда,
Donde
pueda
escaparme
y
aprender
a
olvidar
Куда
бы
я
могла
сбежать
и
научиться
забывать.
No
hay
un
lugar
que
esté
tan
lejos
de
tu
voz
Нет
места,
настолько
далекого
от
твоего
голоса,
Para
olvidarme
de
tu
olvido
y
de
ti
Чтобы
забыть
о
твоем
забвении
и
о
тебе.
Para
que
tanto
andar
buscando
si
de
nuevo
estoy
perdida
К
чему
эти
долгие
поиски,
если
я
снова
потеряна
Y
quiero
un
aire
que
no
traiga
tu
olor
И
хочу
воздуха,
который
не
пахнет
тобой.
Si
de
noche
estas
adentro
de
mis
sueños
Если
ночью
ты
приходишь
в
мои
сны,
Vienes
despacio
y
lento
y
así
despacio
te
vas
Ты
появляешься
медленно
и
тихо,
и
так
же
тихо
уходишь.
Y
en
las
mañanas
vuelvo
a
estar
aquí
tan
sola
como
antes
А
по
утрам
я
снова
здесь,
такая
же
одинокая,
как
прежде.
Mi
corazón
me
pide
a
gritos
tu
amor
Мое
сердце
кричит,
требуя
твоей
любви.
Y
si
regresas
otra
vez
y
si
es
muy
tarde
quizás
И
если
ты
вернешься
снова,
и
если
будет
слишком
поздно,
возможно...
Después
de
un
largo
y
profundo
silencio
После
долгого
и
глубокого
молчания
Bajan
los
ríos
hasta
el
mar,
mar
de
nostalgia
y
soledad
Реки
впадают
в
море,
море
ностальгии
и
одиночества,
Y
sin
querer
se
van
perdiendo
en
el
tiempo
И
невольно
теряются
во
времени,
Y
sin
querer
se
van
perdiendo
en
su
andar
И
невольно
теряются
на
своем
пути.
אין
מקום
רחוק
Нет
далекого
места,
לשם
אוכל
לברוח
Куда
я
могла
бы
сбежать,
שבו
אוכל
לשכוח
Где
я
могла
бы
забыть
ולהמנע
ממך
И
избежать
тебя.
וכבר
הגעתי
הנה
דרך
ארוכה
И
я
уже
прошла
долгий
путь,
מכל
החיפושים
מצאתי
שוב
אותך
После
всех
поисков
я
снова
нашла
тебя.
אבל
אני
רוצה
לבד
ללכת
Но
я
хочу
идти
одна,
לנשום
אוויר
נקי
שאין
בו
אותך
Дышать
чистым
воздухом,
в
котором
нет
тебя.
Llevo
mucho
tiempo
aquí
contando
horas
Я
провожу
здесь
много
времени,
считая
часы,
Sumando
los
errores,
aprendiendo
a
olvidar
Подсчитывая
ошибки,
учась
забывать,
Sintiendo
que
los
dos
morimos
lentamente
y
por
momentos
Чувствуя,
как
мы
оба
медленно
умираем
временами,
Y
los
recuerdos
no
nos
dejan
olvidar
И
воспоминания
не
дают
нам
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.