Marta Kubisova, Josef Vobruba & Mefisto - Lampa - перевод текста песни на немецкий

Lampa - Marta Kubisova, Josef Vobruba & Mefistoперевод на немецкий




Lampa
Lampe
Byla ve mně lampa, plná petroleje
In mir war eine Lampe, voll Petroleum
A tu lampu večer, muži rozsvěceli.
Und diese Lampe zündeten abends die Männer an.
Nechápali vůbec, co se se mnou děje,
Sie verstanden überhaupt nicht, was mit mir geschah,
Lásku totiž, vůbec nikdy neviděli.
Denn Liebe hatten sie überhaupt nie gesehen.
Vodili do expresa a tam v pološeru,
Sie führten mich ins Espresso und dort im Halbdunkel,
Pili s džinem vůni lesa, někdy na sekeru.
Tranken sie mit Gin den Duft des Waldes, manchmal auf Pump.
Neviděli co se děje když lampa bliká,
Sie sahen nicht, was geschah, wenn meine Lampe flackerte,
Chtěli holku co se směje, holku co se svlíká,
Sie wollten ein Mädchen, das lacht, ein Mädchen, das sich auszieht,
Chtěli holku co se směje, holku co se svlíká!
Sie wollten ein Mädchen, das lacht, ein Mädchen, das sich auszieht!
A tak se jednou stalo, když stý muž svlékl,
Und so geschah es einmal, als mich der hundertste Mann auszog,
že petrolejka blikla naposledy.
dass meine Petroleumlampe zum letzten Mal flackerte.
Ten pán se mi vysmál, pak se trochu lekl,
Dieser Herr lachte mich aus, dann erschrak er ein wenig,
To když cítil místo tepla chladné ledy.
Als er statt Wärme kaltes Eis fühlte.
Smutně jsem se rozloučila s tím posledním pánem,
Traurig verabschiedete ich mich von diesem letzten Herrn,
Poprvé jsem tehdy pila koktejl prázdna s ránem.
Zum ersten Mal trank ich damals den Cocktail der Leere mit dem Morgen.
Marně chodím do expresa, bez lampy jsem tmavá,
Vergeblich gehe ich ins Espresso, ohne Lampe bin ich dunkel,
Z džinu světlo nevykřesám, z džinu bolí hlava,
Aus Gin schlage ich kein Licht, vom Gin tut der Kopf weh,
Z džinu světlo nevykřesám, z džinu bolí hlava.
Aus Gin schlage ich kein Licht, vom Gin tut der Kopf weh.





Авторы: bohuslav, ondrácek

Marta Kubisova, Josef Vobruba & Mefisto - Vyznání / Zlatá kolekce
Альбом
Vyznání / Zlatá kolekce
дата релиза
01-01-2010

1 Oh, Baby, Baby
2 Tajga blues '69
3 Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
4 Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
5 Lampa
6 Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
7 Depeše
8 Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
9 Nechte Zvony Znít
10 Hare Krišna (Hare Krishna)
11 Tak Dej Se K Nám A Projdem Svět
12 Pár metálů
13 Pojďte, pejskové
14 Nesfoukni Lásce Plamen
15 Zdivočelá země
16 Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
17 Jakube, Jakube
18 Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
19 Proudy (Prove It)
20 Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
21 Tak Dej Se K Nám a Projdem Svět
22 Pár Metálů
23 Chci Právo Trubky Mít
24 Pojďte, Pejskové
25 Modlitba pro Martu
26 Proudy (Prove It)
27 Tajga Blues '69
28 Ring-O-Ding
29 Mně Se Líbí
30 Atlantis
31 Balada O Kornetovi a Dívce
32 Magdalena (Aleluya)
33 Všechny Bolesti Utiší Láska
34 Vyznání
35 Promiň (Sorry Seems To Be The Hardest Word)
36 Tajuplnej hráč
37 Nepiš dál
38 Bílý Stůl
39 Hare Krišna (Hare Krishna)
40 Ať láska ... (Love, Oh Love)
41 Haló (Hello)
42 Řeka vůní (Deep River Woman)
43 Jaká to nádhera (Caruso)
44 S tebou jsem já (Say You, Say Me)
45 Zdivočelá Země
46 Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
47 Měl Snědou Tvář
48 S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
49 Jakube, Jakube
50 Není to láska (I'm Gonna Leave You)
51 Mamá (When My Dollies Have Babies)
52 Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
53 Loudá se půlměsíc (Ange est venu)
54 S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
55 Cesta
56 Balada o kornetovi a dívce
57 Bílý stůl
58 Měl snědou tvář
59 Magdalena (Aleluya)
60 Všechny bolesti utiší láska
61 Blues O Tom, Že Život Je Chlap
62 Zlý Dlouhý Půst
63 Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
64 Magdaléna
65 Cesta
66 Je Půl Vosmý
67 V Žáru Královské Lásky
68 Ten Podzimní Čas
69 Někdy Si Zpívám
70 Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair)
71 Nechci Být Ta Druhá
72 Víc nechtěl by snad ani D´artagnan
73 Oh, Baby, Baby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.