Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
Abenteuer mit Gott Pan (Greensleeves)
Je
půlnoc
nádherná,
spí
i
lucerna,
Es
ist
herrliche
Mitternacht,
auch
die
Laterne
schläft,
Tys′
mě
opustil
ospalou.
Du
hast
mich
schläfrig
verlassen.
Tu
v
hloubi
zahrady
cítím
úklady,
Dort
in
der
Tiefe
des
Gartens
spüre
ich
Arglist,
S
píšťalou
někdo
sem
kráčí.
Mit
einer
Flöte
schreitet
jemand
hierher.
Hrá
náramně
krásně
a
na
mě
Er
spielt
wunderbar
schön
und
auf
mich
Tíha
podivná
doléhá.
Lastet
eine
seltsame
Schwere.
Hrá
náramně,
zná
mě,
nezná
mě,
Er
spielt
wunderbar,
kennt
mich,
kennt
mich
nicht,
Něha
a
hudba
až
k
pláči.
Zärtlichkeit
und
Musik
zum
Weinen.
Pak
náhle
pomalu
skládá
píšťalu,
Dann
legt
er
plötzlich
langsam
die
Flöte
nieder,
Krok,
a
slušně
se
uklání.
Ein
Schritt,
und
er
verbeugt
sich
höflich.
Jsem
rázem
ztracená,
co
to
znamená,
Ich
bin
plötzlich
verloren,
was
bedeutet
das,
Odháním
strach
a
on
praví:
Ich
verscheuche
die
Angst
und
er
spricht:
Pan
jméno
mé,
mám
už
renomé,
Pan
ist
mein
Name,
ich
habe
schon
Renommee,
Pan
se
jmenuju
a
jsem
bůh!
Pan
heiße
ich
und
bin
ein
Gott!
Pan,
bůh
všech
stád,
Vás
má
slečno
rád,
Pan,
der
Gott
aller
Herden,
hat
Sie
gern,
Fräulein,
Jen
Pan
je
pro
vás
ten
pravý.
Nur
Pan
ist
für
Sie
der
Richtige.
A
ráno,
raníčko,
ach,
má
písničko,
Und
am
Morgen,
frühmorgens,
ach,
mein
Liedchen,
Pan
mi
zmizel
i
s
píšťalou.
Ist
Pan
mir
verschwunden,
samt
Flöte.
Od
Pana,
propána,
o
vše
obrána,
Von
Pan,
um
Himmels
willen,
um
alles
beraubt,
Ospalou
najde
mě
máti.
Schläfrig
findet
mich
die
Mutter.
Hrál
a
ve
tmě
krásně
podved
mě,
Er
spielte
und
hat
mich
im
Dunkeln
schön
betrogen,
Kam
jsem
to
dala
oči,
kam?
Wo
habe
ich
nur
meine
Augen
gelassen,
wo?
Pan,
pěkný
bůh,
já
teď
nazdařbůh
Pan,
schöner
Gott,
ich
zähle
jetzt
aufs
Geratewohl
Počítám
dal
a
má
dáti.
Soll
und
Haben
zusammen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
1
Oh, Baby, Baby
2
Tajga blues '69
3
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
4
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
5
Lampa
6
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
7
Depeše
8
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
9
Nechte Zvony Znít
10
Hare Krišna (Hare Krishna)
11
Tak Dej Se K Nám A Projdem Svět
12
Pár metálů
13
Pojďte, pejskové
14
Nesfoukni Lásce Plamen
15
Zdivočelá země
16
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
17
Jakube, Jakube
18
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
19
Proudy (Prove It)
20
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
21
Tak Dej Se K Nám a Projdem Svět
22
Pár Metálů
23
Chci Právo Trubky Mít
24
Pojďte, Pejskové
25
Modlitba pro Martu
26
Proudy (Prove It)
27
Tajga Blues '69
28
Ring-O-Ding
29
Mně Se Líbí
30
Atlantis
31
Balada O Kornetovi a Dívce
32
Magdalena (Aleluya)
33
Všechny Bolesti Utiší Láska
34
Vyznání
35
Promiň (Sorry Seems To Be The Hardest Word)
36
Tajuplnej hráč
37
Nepiš dál
38
Bílý Stůl
39
Hare Krišna (Hare Krishna)
40
Ať láska ... (Love, Oh Love)
41
Haló (Hello)
42
Řeka vůní (Deep River Woman)
43
Jaká to nádhera (Caruso)
44
S tebou jsem já (Say You, Say Me)
45
Zdivočelá Země
46
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
47
Měl Snědou Tvář
48
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
49
Jakube, Jakube
50
Není to láska (I'm Gonna Leave You)
51
Mamá (When My Dollies Have Babies)
52
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
53
Loudá se půlměsíc (Ange est venu)
54
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
55
Cesta
56
Balada o kornetovi a dívce
57
Bílý stůl
58
Měl snědou tvář
59
Magdalena (Aleluya)
60
Všechny bolesti utiší láska
61
Blues O Tom, Že Život Je Chlap
62
Zlý Dlouhý Půst
63
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
64
Magdaléna
65
Cesta
66
Je Půl Vosmý
67
V Žáru Královské Lásky
68
Ten Podzimní Čas
69
Někdy Si Zpívám
70
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair)
71
Nechci Být Ta Druhá
72
Víc nechtěl by snad ani D´artagnan
73
Oh, Baby, Baby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.