Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
mořem
nejhlubším
za
horou
vysokou
Hinter
dem
tiefsten
Meer,
hinter
dem
hohen
Berg,
Za
lesem
smutnějším
než
oči
dětí
jsou
Hinter
dem
traurigeren
Wald,
als
Kinderaugen
sind,
Křídla
vran
tisíc
vran
Flügel
von
tausend
Raben,
Devět
řek
vede
tam
Neun
Flüsse
führen
dorthin,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
Za
bránou
tisící
tam
zvonková
je
zem
Hinter
dem
tausendsten
Tor
ist
das
Glockenland,
A
lidé
zvonkoví
v
ní
zvoní
celý
den
Und
Glockenleute
läuten
darin
den
ganzen
Tag,
Pro
váš
pláč
pro
váš
smích
Für
dein
Weinen,
für
dein
Lachen,
Ring-o-ding
pro
váš
hřích
Ring-o-ding,
für
deine
Sünde,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
V
ulicích
z
perleti
a
lístků
okvětních
In
Straßen
aus
Perlmutt
und
Blütenblättern,
Domečky
skleněné
a
z
křídel
motýlích
Häuschen
aus
Glas
und
Schmetterlingsflügeln,
Barevný
vodopád
Ein
bunter
Wasserfall,
Má
barev
víc
než
můžeš
znát
Hat
mehr
Farben,
als
du
kennen
kannst,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
A
lidé
zvonkoví
ve
zvoncích
zrození
Und
Glockenleute,
in
Glocken
geboren,
Když
se
stane
neštěstí
svým
zvonkem
zazvoní
Wenn
ein
Unglück
geschieht,
läuten
sie
mit
ihrer
Glocke,
Ring-o-ding
ring-o-ding
Ring-o-ding,
ring-o-ding,
Ring-o-ding
ring-o-ding
Ring-o-ding,
ring-o-ding,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
Nemocní
se
uzdraví
a
slunce
začne
hřát
Kranke
werden
gesund
und
die
Sonne
beginnt
zu
wärmen,
Auta
se
vyhnou
a
kdo
nemohl
může
vstát
Autos
weichen
aus
und
wer
nicht
konnte,
kann
aufstehen,
Ring-o-ding
ring-o-ding
Ring-o-ding,
ring-o-ding,
Ring-o-ding
ring-o-ding
Ring-o-ding,
ring-o-ding,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
Přichází
i
mezi
nás
i
mezi
námi
jsou
Sie
kommen
auch
unter
uns,
sie
sind
auch
unter
uns,
Na
první
pohled
je
nepoznáš,
když
po
ulici
jdou
Auf
den
ersten
Blick
erkennst
du
sie
nicht,
wenn
sie
die
Straße
entlanggehen,
Zazvoní
když
přijde
čas
Sie
läuten,
wenn
die
Zeit
kommt,
Kde
by
mlčky
stál
každý
z
nás
Wo
jeder
von
uns
stumm
stehen
würde,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
Já
zpívám
pohádku
pro
děti
zvonečků
Ich
singe
ein
Märchen
für
die
Kinder
der
Glöckchen,
Pro
vlásky
holčiček
pro
ouška
chlapečků
Für
die
Haare
der
Mädchen,
für
die
Öhrchen
der
Jungen,
Ring-o-ding
ring-o-ding
Ring-o-ding,
ring-o-ding,
Ring-o-ding
ring-o-ding
Ring-o-ding,
ring-o-ding,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
Až
jednou
vyrostou
pak
jistě
zazvoní
Wenn
sie
einmal
groß
sind,
werden
sie
sicher
läuten,
Mí
lidé
zvonkoví
ve
zvoncích
zrození
Meine
Glockenleute,
in
Glocken
geboren,
Pro
váš
pláč
pro
váš
smích
Für
dein
Weinen,
für
dein
Lachen,
Ring-o-ding
i
pro
váš
hřích
Ring-o-ding,
auch
für
deine
Sünde,
Poslouchej.
Hör
zu,
mein
Liebster.
Ringo-dingo
ringo-dingo
Ringo-dingo,
ringo-dingo,
Ringo-dingo
ding
Ringo-dingo
ding,
Ringo-dingo
ringo-dingo
Ringo-dingo,
ringo-dingo,
Ringo-dingo
ding.
Ringo-dingo
ding.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Bohuslav Ondracek
1
Oh, Baby, Baby
2
Tajga blues '69
3
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
4
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
5
Lampa
6
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
7
Depeše
8
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
9
Nechte Zvony Znít
10
Hare Krišna (Hare Krishna)
11
Tak Dej Se K Nám A Projdem Svět
12
Pár metálů
13
Pojďte, pejskové
14
Nesfoukni Lásce Plamen
15
Zdivočelá země
16
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
17
Jakube, Jakube
18
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
19
Proudy (Prove It)
20
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
21
Tak Dej Se K Nám a Projdem Svět
22
Pár Metálů
23
Chci Právo Trubky Mít
24
Pojďte, Pejskové
25
Modlitba pro Martu
26
Proudy (Prove It)
27
Tajga Blues '69
28
Ring-O-Ding
29
Mně Se Líbí
30
Atlantis
31
Balada O Kornetovi a Dívce
32
Magdalena (Aleluya)
33
Všechny Bolesti Utiší Láska
34
Vyznání
35
Promiň (Sorry Seems To Be The Hardest Word)
36
Tajuplnej hráč
37
Nepiš dál
38
Bílý Stůl
39
Hare Krišna (Hare Krishna)
40
Ať láska ... (Love, Oh Love)
41
Haló (Hello)
42
Řeka vůní (Deep River Woman)
43
Jaká to nádhera (Caruso)
44
S tebou jsem já (Say You, Say Me)
45
Zdivočelá Země
46
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
47
Měl Snědou Tvář
48
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
49
Jakube, Jakube
50
Není to láska (I'm Gonna Leave You)
51
Mamá (When My Dollies Have Babies)
52
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
53
Loudá se půlměsíc (Ange est venu)
54
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
55
Cesta
56
Balada o kornetovi a dívce
57
Bílý stůl
58
Měl snědou tvář
59
Magdalena (Aleluya)
60
Všechny bolesti utiší láska
61
Blues O Tom, Že Život Je Chlap
62
Zlý Dlouhý Půst
63
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
64
Magdaléna
65
Cesta
66
Je Půl Vosmý
67
V Žáru Královské Lásky
68
Ten Podzimní Čas
69
Někdy Si Zpívám
70
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair)
71
Nechci Být Ta Druhá
72
Víc nechtěl by snad ani D´artagnan
73
Oh, Baby, Baby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.