Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dneska
už
nám
žádný
nepoví
Heute
sagt
uns
keiner
mehr
Kdopak
ji
tam
dal
Wer
sie
dorthin
gelegt
hat
Harmoniku
kdo
dal
do
křoví
Wer
die
Harmonika
ins
Gebüsch
gelegt
hat
A
kdo
na
ní
hrál?
Und
wer
darauf
gespielt
hat?
Už
nikdo
neví,
kdo
ji
hýčkal
na
rukou
Niemand
weiß
mehr,
wer
sie
in
Händen
wiegte
Chlubil
se
její
perletí
Mit
ihrem
Perlmutt
prahlte
K
přečtení
není
ani
nápis
azbukou
Nicht
einmal
die
kyrillische
Inschrift
ist
zu
lesen
Kdopak
ví,
kdo
písně
na
ní
hrával?
Wer
weiß,
wer
Lieder
darauf
spielte?
O
hloubce
tůní
v
očích
dívky
copaté
Von
der
Tiefe
der
Gumpen
in
den
Augen
des
Zopfmädchens
O
břízách
bílých
jak
sníh.
Von
Birken,
weiß
wie
Schnee.
O
cestě,
která
končí
v
louce
zaváté
Vom
Weg,
der
auf
einer
zugewehten
Wiese
endet
O
cestě
stepí
na
koních.
Vom
Ritt
durch
die
Steppe
auf
Pferden.
Harmonika
v
křoví
dožívá
Die
Harmonika
im
Gebüsch
stirbt
langsam
Ztratila
už
dech
Sie
hat
schon
den
Atem
verloren
Už
se
jenom
větrem
zachvívá
Nur
noch
im
Wind
erzittert
sie
Prostřelený
měch.
Der
durchschossene
Balg.
Už
nikdo
neví,
kdo
ji
hýčkal
na
rukou
Niemand
weiß
mehr,
wer
sie
in
Händen
wiegte
Chlubil
se
její
perletí
Mit
ihrem
Perlmutt
prahlte
K
přečtení
není
ani
nápis
azbukou
Nicht
einmal
die
kyrillische
Inschrift
ist
zu
lesen
Kdopak
ví,
kdo
písně
na
ní
hrával?
Wer
weiß,
wer
Lieder
darauf
spielte?
O
jarních
vodách,
které
cestu
zaplaví
Von
Frühlingswassern,
die
den
Weg
überfluten
O
lidech
dobrých
i
zlých
Von
Menschen,
guten
und
schlechten
O
duši,
která
věčným
steskem
bolaví
Von
der
Seele,
die
vor
ewiger
Sehnsucht
schmerzt
O
bílých
křížích
na
polích.
Von
weißen
Kreuzen
auf
den
Feldern.
Harmonika
v
křoví
dožívá
Die
Harmonika
im
Gebüsch
stirbt
langsam
Ztratila
už
dech
Sie
hat
schon
den
Atem
verloren
Už
se
jenom
větrem
zachvívá
Nur
noch
im
Wind
erzittert
sie
Prostřelený
měch.
Der
durchschossene
Balg.
Jarní
vody,
duše,
cesta,
kůň
Frühlingswasser,
Seele,
Weg,
Pferd
Kdo
to
vlastně
hrál
Wer
hat
das
eigentlich
gespielt
Dívčí
copy,
louka,
oči,
tůň
Mädchenzöpfe,
Wiese,
Augen,
Teich
A
co
bylo
dál?
Und
was
geschah
dann?
Jarní
vody,
duše,
cesta,
kůň
Frühlingswasser,
Seele,
Weg,
Pferd
Kdo
to
vlastně
hrál
Wer
hat
das
eigentlich
gespielt
Dívčí
copy,
louka,
v
očích
sůl
Mädchenzöpfe,
Wiese,
Salz
in
den
Augen
A
co
bylo
dál?
Und
was
geschah
dann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jindrich Brabec
1
Loudá se půlměsíc
2
Můj obrázek roztrhej
3
Co znamená mít rád
4
Já Cestu K Tobě Najdu Si
5
Dejte mi kousek louky
6
Až únavou
7
Přines ten klíč, tony
8
Santa clara
9
Oh, baby, baby
10
Cesta
11
Amerika je amerika
12
Tajga blues '69
13
Není to láska
14
S nebývalou ochotou
15
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
16
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
17
Červencové ráno
18
Je Půl Vosmý
19
Ještě Ne
20
Šaty z duhy
21
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
22
La paloma
23
Na Co Tě Mám
24
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
25
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
26
Nech tu lásku spát
27
Legendy
28
Hej, pane zajíci!
29
Kde Máš Svůj Dům
30
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
31
Píseň ofelie
32
Jakube, Jakube
33
Sněžný Muž
34
Ale já musím jít
35
Píseň kateřiny
36
Bílý Stůl
37
Hare Krišna (Hare Krishna)
38
Angelo
39
Addio (Ko svet je bil mlad)
40
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
41
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
42
V století dvacátém devátém
43
Balada o mistru třeboňském
44
Vrba
45
Ten Druhý V Nás
46
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
47
Svlíkám Lásku
48
Ztracené tváře
49
Čekám
50
31° Ve Stínu
51
Já Tu S Tváří Neměnnou
52
Neboť Co Je To Člověk
53
Radši
54
Jsem Tvoje Včera
55
Pojď A Měj Mne Rád
56
Pojďte, pejskové
57
Kdo Vynalez "Shake"
58
Pastýři, nespěte
59
Nejsi sám, kdo doufá
60
Měsíční fontána
61
Tam na horách
62
Návštěva Ve Sklenici
63
Ulice
64
Kupte Si Strom
65
Navěky
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.