Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejte mi kousek louky
Give Me a Piece of Meadow
Jsem
zoufale
šedivá
zátoka
I’m
a
hopelessly
gray
bay
Jsem
zoufale
šedivej
kout
I’m
a
hopelessly
gray
corner
A
loď,
co
by
padla
mi
do
oka
And
the
boat
that
would
catch
my
eye
Ta
miluje
proud.
Loves
the
current.
Člun
oklikou
mine
břeh
můj
A
boat
goes
around
my
shore
A
marně
bych
volala:
Stůj!
And
I
would
call
in
vain:
Stop!
Jsem
zoufale
šedivá
zátoka
I’m
a
hopelessly
gray
bay
Jsem
zapadlej
kout.
I’m
a
forgotten
corner.
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Give
me
a
piece
of
green
meadow
Než
mě
jed
samoty
otráví
Before
the
poison
of
loneliness
intoxicates
me
Nežli
mě
v
poutech
Before
it
fetters
me
Sevře
ten
ostnatej
drát.
That
barbed
wire.
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Give
me
a
piece
of
green
meadow
Já
se
tam
položím
do
trávy
I’ll
lay
down
in
the
grass
there
Tam
bude
lehčí
snít
It’ll
be
easier
to
dream
there
že
mě
někdo
má
rád.
That
someone
loves
me.
Jsem
parcela,
kde
se
nic
nestaví,
I'm
a
plot
where
nothing
is
built,
Jsem
nádraží,
kde
není
vlak,
I'm
a
station
where
there
is
no
train,
Mý
lásky
jsou
prostě
jen
představy,
My
loves
are
just
fantasies,
Sen
skončí,
co
pak?
When
the
dream
ends,
what
then?
Proč
nikdo
jen
nepřiletí
Why
doesn't
someone
just
fly
over
Kdo
vzal
by
mě
do
objetí?
Who
would
take
me
in
their
arms?
Jsem
parcela,
kde
se
nic
nestaví
I'm
a
plot
where
nothing
is
built
Jsem
prostě
jen
tak
I'm
just
like
that
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Give
me
a
piece
of
green
meadow
Než
mě
jed
samoty
otráví
Before
the
poison
of
loneliness
intoxicates
me
Nežli
mě
v
poutech
Before
it
fetters
me
Sevře
ten
ostnatej
drát.
That
barbed
wire.
Dejte
mi
kousek
louky
zelený
Give
me
a
piece
of
green
meadow
Já
se
tam
položím
do
trávy
I’ll
lay
down
in
the
grass
there
Tam
bude
lehčí
snít
It’ll
be
easier
to
dream
there
že
mě
někdo
má
rád.
That
someone
loves
me.
Jsem
hospoda,
kde
je
ti
do
breku
I'm
an
inn
where
you
want
to
cry
Jsem
sama,
jak
na
okně
mříž.
I'm
alone,
like
bars
on
a
window.
Kde
jen
tě
mám,
kde
jsi,
můj
Monteku?
Where
do
I
have
you,
where
are
you,
my
Romeo?
Kde
jsi
můj
Monteku,
že
nepřicházíš?
Where
are
you
my
Romeo,
why
don't
you
come?
Že
nepřicházíš?
Why
don't
you
come?
Že
nepřicházíš?
Why
don't
you
come?
Že
nepřicházíš?
Why
don't
you
come?
Že
nepřicházíš?
...
Why
don't
you
come?
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdeněk Borovec, Zdenek Marat
1
S nebývalou ochotou
2
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
3
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
4
Červencové ráno
5
Je Půl Vosmý
6
Ještě Ne
7
Šaty z duhy
8
La paloma
9
Na Co Tě Mám
10
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
11
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
12
Nech tu lásku spát
13
Legendy
14
Bílý Stůl
15
Hare Krišna (Hare Krishna)
16
Angelo
17
Addio (Ko svet je bil mlad)
18
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
19
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
20
V století dvacátém devátém
21
Balada o mistru třeboňském
22
Vrba
23
Ten Druhý V Nás
24
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
25
Svlíkám Lásku
26
Ztracené tváře
27
Čekám
28
31° Ve Stínu
29
Já Tu S Tváří Neměnnou
30
Neboť Co Je To Člověk
31
Radši
32
Jsem Tvoje Včera
33
Pojď A Měj Mne Rád
34
Pojďte, pejskové
35
Kdo Vynalez "Shake"
36
Pastýři, nespěte
37
Nejsi sám, kdo doufá
38
Měsíční fontána
39
Tam na horách
40
Návštěva Ve Sklenici
41
Ulice
42
Kupte Si Strom
43
Navěky
44
Píseň kateřiny
45
Ale já musím jít
46
Sněžný Muž
47
Jakube, Jakube
48
Píseň ofelie
49
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
50
Kde Máš Svůj Dům
51
Hej, pane zajíci!
52
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
53
Není to láska
54
Tajga blues '69
55
Amerika je amerika
56
Cesta
57
Oh, baby, baby
58
Santa clara
59
Přines ten klíč, tony
60
Až únavou
61
Dejte mi kousek louky
62
Já Cestu K Tobě Najdu Si
63
Co znamená mít rád
64
Můj obrázek roztrhej
65
Loudá se půlměsíc
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.