Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
Täglich warte ich (Anyone Who Had A Heart)
Denně
zámek
odmykám,
tak
jako
dřív,
a
můj
byt
je
prázdný.
Täglich
schließe
ich
das
Schloss
auf,
so
wie
früher,
und
meine
Wohnung
ist
leer.
Denně
domů
utíkám,
tak
jako
dřív,
já
už
asi
blázním.
Täglich
eile
ich
nach
Hause,
so
wie
früher,
ich
werde
wohl
schon
verrückt.
Můj
byt
je
prázdný
kraj.
Meine
Wohnung
ist
ein
leeres
Land.
Denně
čekám,
že
se
vrátíš
zpátky.
Täglich
warte
ich,
dass
du
zurückkommst.
Kdy
už
vstoupíš
do
dveří,
á?
Wann
endlich
trittst
du
durch
die
Tür,
ah?
Denně
čekám
v
šatech
z
bílé
látky,
Täglich
warte
ich
im
Kleid
aus
weißem
Stoff,
čekám,
i
když
už
moc
nevěřím.
warte,
auch
wenn
ich
nicht
mehr
viel
daran
glaube.
Stejně
čekám
dál.
Trotzdem
warte
ich
weiter.
Denně
s
tebou
večeřím,
tak
jako
dřív,
tvůj
talíř
je
prázdný.
Täglich
esse
ich
mit
dir
zu
Abend,
so
wie
früher,
dein
Teller
ist
leer.
Denně
tomu
nevěřím
a
není
div,
že
z
toho
už
blázním.
Täglich
glaube
ich
es
nicht
und
es
ist
kein
Wunder,
dass
ich
davon
schon
verrückt
werde.
Můj
byt
je
prázdný
kraj.
Meine
Wohnung
ist
ein
leeres
Land.
Denně
čekám,
že
se
vrátíš
zpátky.
Täglich
warte
ich,
dass
du
zurückkommst.
Kdy
už
vstoupíš
do
dveří,
á?
Wann
endlich
trittst
du
durch
die
Tür,
ah?
Denně
čekám
v
šatech
z
bílé
látky,
Täglich
warte
ich
im
Kleid
aus
weißem
Stoff,
čekám,
i
když
už
moc
nevěřím.
warte,
auch
wenn
ich
nicht
mehr
viel
daran
glaube.
Stejně
čekám
dál.
Trotzdem
warte
ich
weiter.
Můj
byt
je
prázdný
kraj.
Meine
Wohnung
ist
ein
leeres
Land.
Denně
čekám,
že
se
vrátíš
zpátky.
Täglich
warte
ich,
dass
du
zurückkommst.
Kdy
už
vstoupíš
do
dveří,
á?
Wann
endlich
trittst
du
durch
die
Tür,
ah?
Denně
čekám
v
šatech
z
bílé
látky,
Täglich
warte
ich
im
Kleid
aus
weißem
Stoff,
čekám,
i
když
už
moc
nevěřím.
warte,
auch
wenn
ich
nicht
mehr
viel
daran
glaube.
Denně
čekám
v
židli
houpací,
Täglich
warte
ich
im
Schaukelstuhl,
Denně
oči
v
slzách
marně
koupám,
Täglich
bade
ich
meine
Augen
vergeblich
in
Tränen,
Vím,
jsem
hloupá,
Ich
weiß,
ich
bin
dumm,
Den
se
zpátky
nevrací.
Jé.
Der
Tag
kehrt
nicht
zurück.
Jé.
Denně
čekám
v
židli
houpací,
Täglich
warte
ich
im
Schaukelstuhl,
Denně
oči
v
slzách
marně
koupám,
Täglich
bade
ich
meine
Augen
vergeblich
in
Tränen,
Vím,
jsem
hloupá,
Ich
weiß,
ich
bin
dumm,
Den
se
zpátky
nevrací.
Der
Tag
kehrt
nicht
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Oh, Baby, Baby
2
Tajga blues '69
3
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
4
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
5
Lampa
6
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
7
Depeše
8
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
9
Nechte Zvony Znít
10
Hare Krišna (Hare Krishna)
11
Tak Dej Se K Nám A Projdem Svět
12
Pár metálů
13
Pojďte, pejskové
14
Nesfoukni Lásce Plamen
15
Zdivočelá země
16
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
17
Jakube, Jakube
18
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
19
Proudy (Prove It)
20
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
21
Tak Dej Se K Nám a Projdem Svět
22
Pár Metálů
23
Chci Právo Trubky Mít
24
Pojďte, Pejskové
25
Modlitba pro Martu
26
Proudy (Prove It)
27
Tajga Blues '69
28
Ring-O-Ding
29
Mně Se Líbí
30
Atlantis
31
Balada O Kornetovi a Dívce
32
Magdalena (Aleluya)
33
Všechny Bolesti Utiší Láska
34
Vyznání
35
Promiň (Sorry Seems To Be The Hardest Word)
36
Tajuplnej hráč
37
Nepiš dál
38
Bílý Stůl
39
Hare Krišna (Hare Krishna)
40
Ať láska ... (Love, Oh Love)
41
Haló (Hello)
42
Řeka vůní (Deep River Woman)
43
Jaká to nádhera (Caruso)
44
S tebou jsem já (Say You, Say Me)
45
Zdivočelá Země
46
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
47
Měl Snědou Tvář
48
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
49
Jakube, Jakube
50
Není to láska (I'm Gonna Leave You)
51
Mamá (When My Dollies Have Babies)
52
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
53
Loudá se půlměsíc (Ange est venu)
54
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
55
Cesta
56
Balada o kornetovi a dívce
57
Bílý stůl
58
Měl snědou tvář
59
Magdalena (Aleluya)
60
Všechny bolesti utiší láska
61
Blues O Tom, Že Život Je Chlap
62
Zlý Dlouhý Půst
63
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
64
Magdaléna
65
Cesta
66
Je Půl Vosmý
67
V Žáru Královské Lásky
68
Ten Podzimní Čas
69
Někdy Si Zpívám
70
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair)
71
Nechci Být Ta Druhá
72
Víc nechtěl by snad ani D´artagnan
73
Oh, Baby, Baby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.