Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S nebývalou ochotou
Mit nie dagewesener Bereitschaft
Těžké
je
být
sám,
těžké
jak
velký
prám
Schwer
ist
es,
allein
zu
sein,
schwer
wie
ein
großes
Floß
A
lék
na
to
zná,
jenom
duše
příbuzná!
Und
die
Medizin
dafür
kennt
nur
eine
verwandte
Seele!
S
nebývalou
ochotou,
vupaojejeje
Mit
nie
dagewesener
Bereitschaft,
vupaojejeje
Skoncoval
s
mou
samotou,
vupaojejeje.
Beendete
er
meine
Einsamkeit,
vupaojejeje.
Měla
jsem
s
ním
debatu,
Ich
hatte
ein
Gespräch
mit
ihm,
V
ní
mě
pozval
na
chatu.
Darin
lud
er
mich
auf
die
Hütte
ein.
S
nebývalou
ochotou
vozí
mě
tam
dál.
Mit
nie
dagewesener
Bereitschaft
fährt
er
mich
weiterhin
dorthin.
Proč
nás
týden
rozdělí?
vupaojejeje
Warum
trennt
uns
die
Woche?
vupaojejeje
Proč
je
málo
nedělí?
vupaojejeje
Warum
gibt
es
so
wenige
Sonntage?
vupaojejeje
Trvá
to
půl
života,
Es
dauert
ein
halbes
Leben,
Než-li
přijde
sobota.
Bis
der
Samstag
kommt.
Proč
nás
týden
rozdělí,
to
nám
nesedí.
Warum
uns
die
Woche
trennt,
das
passt
uns
nicht.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
Keinen
Tag
überstehe
ich
mehr
ohne
ihn,
On
však
dneska
podleh
horečkám.
Er
jedoch
erlag
heute
dem
Fieber.
Rychle
vstát
- odpírá,
Schnell
aufstehen
- er
weigert
sich,
Myslí
si,
že
umírá.
Er
denkt,
er
stirbt.
Nikam
spolu
nejedem,
vupaojejeje
Nirgendwo
fahren
wir
zusammen
hin,
vupaojejeje
A
já
jím
jed
za
jedem,
vupaojejeje
Und
ich
bin
vergiftet
von
Kummer,
vupaojejeje
Se
svým
prázdným
náručím,
Mit
meinen
leeren
Armen,
Za
sebe
už
neručím.
Für
mich
selbst
bürge
ich
nicht
mehr.
Nikam
spolu
nejedem,
tak
jsem
nešťastná.
Nirgendwo
fahren
wir
zusammen
hin,
so
unglücklich
bin
ich.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
Keinen
Tag
überstehe
ich
mehr
ohne
ihn,
On
však
dneska
podleh
horečkám.
Er
jedoch
erlag
heute
dem
Fieber.
Rychle
vstát
- odpírá,
Schnell
aufstehen
- er
weigert
sich,
Myslí
si,
že
umírá.
Er
denkt,
er
stirbt.
Nikam
spolu
nejedem,
vupaojejeje
Nirgendwo
fahren
wir
zusammen
hin,
vupaojejeje
A
já
jím
jed
za
jedem,
vupaojejeje
Und
ich
bin
vergiftet
von
Kummer,
vupaojejeje
Se
svým
prázdným
náručím,
Mit
meinen
leeren
Armen,
Za
sebe
už
neručím.
Für
mich
selbst
bürge
ich
nicht
mehr.
Nikam
spolu
nejedem,
tak
jsem
nešťastná.
Nirgendwo
fahren
wir
zusammen
hin,
so
unglücklich
bin
ich.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
Keinen
Tag
überstehe
ich
mehr
ohne
ihn,
On
však
dneska
podleh
horečkám.
Er
jedoch
erlag
heute
dem
Fieber.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám...
Keinen
Tag
überstehe
ich
mehr
ohne
ihn...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Hawker
1
Loudá se půlměsíc
2
Můj obrázek roztrhej
3
Co znamená mít rád
4
Já Cestu K Tobě Najdu Si
5
Dejte mi kousek louky
6
Až únavou
7
Přines ten klíč, tony
8
Santa clara
9
Oh, baby, baby
10
Cesta
11
Amerika je amerika
12
Tajga blues '69
13
Není to láska
14
S nebývalou ochotou
15
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
16
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
17
Červencové ráno
18
Je Půl Vosmý
19
Ještě Ne
20
Šaty z duhy
21
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
22
La paloma
23
Na Co Tě Mám
24
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
25
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
26
Nech tu lásku spát
27
Legendy
28
Hej, pane zajíci!
29
Kde Máš Svůj Dům
30
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
31
Píseň ofelie
32
Jakube, Jakube
33
Sněžný Muž
34
Ale já musím jít
35
Píseň kateřiny
36
Bílý Stůl
37
Hare Krišna (Hare Krishna)
38
Angelo
39
Addio (Ko svet je bil mlad)
40
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
41
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
42
V století dvacátém devátém
43
Balada o mistru třeboňském
44
Vrba
45
Ten Druhý V Nás
46
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
47
Svlíkám Lásku
48
Ztracené tváře
49
Čekám
50
31° Ve Stínu
51
Já Tu S Tváří Neměnnou
52
Neboť Co Je To Člověk
53
Radši
54
Jsem Tvoje Včera
55
Pojď A Měj Mne Rád
56
Pojďte, pejskové
57
Kdo Vynalez "Shake"
58
Pastýři, nespěte
59
Nejsi sám, kdo doufá
60
Měsíční fontána
61
Tam na horách
62
Návštěva Ve Sklenici
63
Ulice
64
Kupte Si Strom
65
Navěky
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.