Текст и перевод песни Marta Kubišová - Řekni, Kde Ty Kytky Jsou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Řekni, Kde Ty Kytky Jsou
Where Are the Flowers?
Řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
Where
have
all
the
flowers
gone,
you?
Co
se
s
nimi
mohlo
stát,
What
can
they
have
done?
řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
Where
have
all
the
flowers
gone,
you?
Kde
mohou
být?
Where
could
they
be?
Dívky
je
tu
během
dne
Young
girls
they
have
picked
them
all
every
one.
Otrhaly
do
jedné,
They've
taken
their
lovers
every
one.
Kdo
to
kdy
pochopí,
Who
shall
we
kill?
Kdo
to
kdy
pochopí.
Who
shall
we
kill?
Řekni,
kde
ty
dívky
jsou,
Where
have
all
the
young
girls
gone,
o?
Co
se
asi
mohlo
stát
What
can
they
have
done?
řekni,
kde
ty
dívky
jsou,
Where
have
all
the
young
girls
gone,
o?
Kde
mohou
být.
Where
can
they
be?
Muži
si
je
vyhlédli
Men
they
have
married
all
every
one.
S
sebou
domů
odvedli
They've
taken
their
husbands
every
one.
Kdo
to
kdy
pochopí,
Who
shall
we
kill?
Kdo
to
kdy
pochopí.
Who
shall
we
kill?
Řekni,
kde
ti
muži
jsou,
Where
have
all
the
men
gone,
o?
Co
se
k
čertu
mohlo
stát
What
can
they
have
done?
řekni,
kde
ti
muži
jsou,
Where
have
all
the
men
gone,
o?
Kde
mohou
být.
Where
can
they
be?
Muži
v
plné
polní
jdou,
They've
all
enlisted
in
a
war.
Do
války
zas
je
zvou
They've
taken
their
guns
every
one.
Kdo
to
kdy
pochopí,
Who
shall
we
kill?
Kdo
to
kdy
pochopí.
Who
shall
we
kill?
A
kde
jsou
ti
vojáci,
Where
have
all
the
soldiers
gone,
o?
Lidi,
co
se
mohlo
stát
What
can
they
have
done?
A
kde
jsou
ti
vojáci,
Where
have
all
the
soldiers
gone,
o?
Kde
mohou
být.
Where
can
they
be?
Řady
hrobů
v
zákrytu,
Their
graves
are
covered
all
over
with
flowers.
Meluzína
kvílí
tu
And
each
one
bears
a
name.
Kdo
to
kdy
pochopí,
Who
shall
we
kill?
Kdo
to
kdy
pochopí.
Who
shall
we
kill?
Řekni,
kde
ty
hroby
jsou,
Where
have
all
the
flowers
gone,
you?
Co
se
tady
mohlo
stát
What
can
they
have
done?
řekni,
kde
ty
hroby
jsou,
Where
have
all
the
flowers
gone,
you?
Kde
mohou
být.
Where
can
they
be?
Co
tu
kytek
rozkvétá
The
ground
is
covered
over
with
flowers.
Od
jara
do
léta
A
each
one
bears
a
name.
Kdo
to
kdy
pochopí,
Who
shall
we
kill?
Kdo
to
kdy
pochopí.
Who
shall
we
kill?
Řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
Where
have
all
the
flowers
gone,
you?
Co
se
s
nimi
mohlo
stát,
What
can
they
have
done?
řekni,
kde
ty
kytky
jsou,
Where
have
all
the
flowers
gone,
you?
Kde
mohou
být?
Where
could
they
be?
Dívky
je
tu
během
dne
Young
girls
they
have
picked
them
all
every
one.
Otrhaly
do
jedné,
They've
taken
their
lovers
every
one.
Kdo
to
kdy
pochopí,
Who
shall
we
kill?
Kdo
to
kdy
pochopí.
Who
shall
we
kill?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Seeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.