Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
Mit beispielloser Bereitwilligkeit (Walkin' Back To Happiness)
Těžké
je
být
sám,
Schwer
ist
es,
allein
zu
sein,
Těžké
jak
velký
prám.
Schwer
wie
ein
großer
Kahn.
A
lék
na
to
zná
Und
ein
Heilmittel
dagegen
kennt
Jenom
duše
příbuzná.
Nur
eine
verwandte
Seele.
S
nebývalou
ochotou
Mit
beispielloser
Bereitwilligkeit
Skoncoval
s
mou
samotou
Hat
er
meine
Einsamkeit
beendet
Měla
jsem
s
nim
debatu,
Ich
hatte
eine
Debatte
mit
ihm,
V
ní
mě
pozval
na
chatu.
In
der
er
mich
in
seine
Hütte
einlud.
S
nebývalou
ochotou
Mit
beispielloser
Bereitwilligkeit
Vozí
mě
tam
dál.
Fährt
er
mich
immer
noch
dorthin.
Proč
nás
týden
rozdělí?
Warum
trennt
uns
die
Woche?
Proč
je
málo
nedělí?
Warum
gibt
es
so
wenige
Sonntage?
Trvá
to
půl
života,
Es
dauert
ein
halbes
Leben,
Než-li
přijde
sobota.
Bis
der
Samstag
kommt.
Proč
nás
týden
rozdělí,
Warum
trennt
uns
die
Woche,
To
nám
nesedí.
Das
passt
uns
nicht.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
Ich
kann
keinen
Tag
mehr
ohne
ihn
ertragen,
Von
však
dneska
podleh
horečkám.
Aber
heute
erliegt
er
dem
Fieber.
Rychle
vstát
odpírá,
Er
weigert
sich,
schnell
aufzustehen,
Myslí
si,
že
umírá.
Er
denkt,
er
stirbt.
Nikam
spolu
nejedem
Wir
fahren
nirgendwohin
zusammen
A
já
jim
jed
za
jedem
Und
ich
fahre
Zug
um
Zug
Se
svym
prázdnym
náručim
Mit
meinen
leeren
Armen
Za
sebe
už
neručim.
Ich
bin
nicht
mehr
für
mich
verantwortlich.
Nikam
spolu
nejedem,
Wir
fahren
nirgendwohin
zusammen,
Tak
jsem
nešťastná.
Ich
bin
so
unglücklich.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
Ich
kann
keinen
Tag
mehr
ohne
ihn
ertragen,
Von
však
dneska
podleh
horečkám.
Aber
heute
erliegt
er
dem
Fieber.
Rychle
vstát
odpírá,
Er
weigert
sich,
schnell
aufzustehen,
Myslí
si,
že
umírá.
Er
denkt,
er
stirbt.
Nikam
spolu
nejedem
Wir
fahren
nirgendwohin
zusammen
A
já
jim
jed
za
jedem
Und
ich
fahre
Zug
um
Zug
Se
svym
prázdnym
náručim
Mit
meinen
leeren
Armen
Za
sebe
už
neručim.
Ich
bin
nicht
mehr
für
mich
verantwortlich.
Nikam
spolu
nejedem,
Wir
fahren
nirgendwohin
zusammen,
Tak
jsem
nešťastná.
Ich
bin
so
unglücklich.
Ani
den
už
bez
něj
nepřečkám,
Ich
kann
keinen
Tag
mehr
ohne
ihn
ertragen,
Von
však
dneska
podleh
horečkám.
Aber
heute
erliegt
er
dem
Fieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael hawker
1
Oh, Baby, Baby
2
Tajga blues '69
3
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
4
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
5
Lampa
6
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
7
Depeše
8
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
9
Nechte Zvony Znít
10
Hare Krišna (Hare Krishna)
11
Tak Dej Se K Nám A Projdem Svět
12
Pár metálů
13
Pojďte, pejskové
14
Nesfoukni Lásce Plamen
15
Zdivočelá země
16
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
17
Jakube, Jakube
18
Dobrodružství s Bohem Panem (Greensleeves)
19
Proudy (Prove It)
20
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
21
Tak Dej Se K Nám a Projdem Svět
22
Pár Metálů
23
Chci Právo Trubky Mít
24
Pojďte, Pejskové
25
Modlitba pro Martu
26
Proudy (Prove It)
27
Tajga Blues '69
28
Ring-O-Ding
29
Mně Se Líbí
30
Atlantis
31
Balada O Kornetovi a Dívce
32
Magdalena (Aleluya)
33
Všechny Bolesti Utiší Láska
34
Vyznání
35
Promiň (Sorry Seems To Be The Hardest Word)
36
Tajuplnej hráč
37
Nepiš dál
38
Bílý Stůl
39
Hare Krišna (Hare Krishna)
40
Ať láska ... (Love, Oh Love)
41
Haló (Hello)
42
Řeka vůní (Deep River Woman)
43
Jaká to nádhera (Caruso)
44
S tebou jsem já (Say You, Say Me)
45
Zdivočelá Země
46
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
47
Měl Snědou Tvář
48
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
49
Jakube, Jakube
50
Není to láska (I'm Gonna Leave You)
51
Mamá (When My Dollies Have Babies)
52
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
53
Loudá se půlměsíc (Ange est venu)
54
S nebývalou ochotou (Walkin' Back To Happiness)
55
Cesta
56
Balada o kornetovi a dívce
57
Bílý stůl
58
Měl snědou tvář
59
Magdalena (Aleluya)
60
Všechny bolesti utiší láska
61
Blues O Tom, Že Život Je Chlap
62
Zlý Dlouhý Půst
63
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
64
Magdaléna
65
Cesta
66
Je Půl Vosmý
67
V Žáru Královské Lásky
68
Ten Podzimní Čas
69
Někdy Si Zpívám
70
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair)
71
Nechci Být Ta Druhá
72
Víc nechtěl by snad ani D´artagnan
73
Oh, Baby, Baby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.