Текст и перевод песни Marta Soto - Entre otros cien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre otros cien
Amongst a hundred others
Vengo
caminando,
pago
un
precio
razonable
I
come
walking,
I
pay
a
reasonable
price
Por
los
actos
que
me
gasto
For
all
the
acts
I
squander
Quiero
que
el
mañana
me
sorprenda
I
want
tomorrow
to
surprise
me
Sin
tener
una
respuesta
Without
having
an
answer
A
preguntas
que
me
hago
To
the
questions
I
ask
myself
Vengo,
sin
querer
venir
queriendo
I
come,
not
wanting
to
come
wanting
Que
mis
sueños
se
produzcan
My
dreams
to
come
true
Cuando
sigo
imaginando
As
I
keep
imagining
Quiero
que
se
esfume
la
intuición
I
want
all
intuition
to
vanish
Y
saltar
a
tus
botones,
sin
dar
explicación
And
to
jump
on
your
buttons,
without
giving
an
explanation
Dime
si
me
concedes
este
aire
Tell
me
if
you
will
grant
me
this
wish
¿Qué?,
¿cómo
descubro
cuánto
me
queda
por
ver?
What?,
how
can
I
discover
how
much
I
have
yet
to
see?
¿Qué
es
lo
que
pasará
cuando
pase
otro
tren?
What
will
happen
when
another
train
passes
by?
Si
paseando
por
la
calle
encontraré
tu
rostro
If
walking
down
the
street
I
find
your
face
Entre
otros
cien,
cien
mil
millones
de
miradas
me
secuestrarán
Amongst
a
hundred,
a
hundred
billion
gazes
they
will
kidnap
me
Cien
mil
millones
de
perfumes,
pero
tú
A
hundred
billion
perfumes,
but
you
Estando
lejos,
me
regalas
primaveras
Being
far
away,
you
give
me
springs
Vengo
retratando
que
hoy
es
siempre
I
come
describing
that
today
is
always
Y
siempre
vive
en
el
presente
And
always
lives
in
the
present
De
poder
ser
un
gran
día
Of
being
able
to
be
a
great
day
Quiero
reinventar
una
manera
de
soñar
I
want
to
reinvent
a
way
to
dream
Y
quedarme
cualquier
viernes,
dormida
en
el
sofá
And
stay
any
Friday,
asleep
on
the
couch
Vengo
aterrizando
por
los
miedos
que
tenía
I
come
landing
because
of
the
fears
I
had
Que
ahora
son
habladurías,
que
ya
no
me
hacen
pensar
That
now
they
are
just
gossip,
that
no
longer
make
me
think
Quiero
que,
algún
día,
pueda
ver
que
todavía
I
want,
someday,
to
be
able
to
see
that
still
Toda
esta
palabrería
siga
siendo
de
verdad
All
this
chatter
is
still
true
Dime
si
me
concedes
este
aire
Tell
me
if
you
will
grant
me
this
wish
¿Qué?,
¿cómo
descubro
cuánto
me
queda
por
ver?
What?,
how
do
I
discover
how
much
I
have
yet
to
see?
¿Qué
es
lo
que
pasará
cuando
pase
otro
tren?
What
will
happen
when
another
train
passes
by?
Si
paseando
por
la
calle
encontraré
tu
rostro
If
walking
down
the
street
I
find
your
face
Entre
otros
cien,
cien
mil
millones
de
miradas
me
secuestrarán
Amongst
a
hundred,
a
hundred
billion
gazes
they
will
kidnap
me
Cien
mil
millones
de
perfumes,
pero
tú
A
hundred
billion
perfumes,
but
you
Estando
lejos,
me
regalas
primaveras
Being
far
away,
you
give
me
springs
¿Qué?,
¿cómo
descubro
cuánto
me
queda
por
ver?
What?,
how
do
I
discover
how
much
I
have
yet
to
see?
¿Qué
es
lo
que
pasará
cuando
pase
otro
tren?
What
will
happen
when
another
train
passes
by?
Si
paseando
por
la
calle
encontraré
tu
rostro
If
walking
down
the
street
I
find
your
face
Entre
otros
cien,
cien
mil
millones
de
miradas
me
secuestrarán
Amongst
a
hundred,
a
hundred
billion
gazes
they
will
kidnap
me
Cien
mil
millones
de
perfumes,
pero
tú
A
hundred
billion
perfumes,
but
you
Estando
lejos,
me
regalas
primaveras
Being
far
away,
you
give
me
springs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Soto Martin
Альбом
Míranos
дата релиза
31-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.