Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Yo (Con Nena Daconte)
Ich bin es (Mit Nena Daconte)
Aquí
estoy,
sin
mirar
atrás.
Hier
bin
ich,
ohne
zurückzublicken.
Sigo
mi
vida
sin
más,
Ich
lebe
mein
Leben
einfach
weiter,
Sin
comprender
cómo
ni
por
qué
Ohne
zu
verstehen,
wie
oder
warum
Me
dejaste
marchar.
Du
mich
hast
gehen
lassen.
Todo
te
pude
dar.
Ich
konnte
dir
alles
geben.
Estuve
al
borde
del
abismo
por
tu
amor.
Ich
stand
wegen
deiner
Liebe
am
Rande
des
Abgrunds.
Lejos
de
tu
mar,
me
siento
más
firme.
Fern
von
deinem
Meer
fühle
ich
mich
stärker.
¡Quédate
dónde
estás!
Bleib,
wo
du
bist!
Soy
yo,
la
que
sigue
aquí.
Ich
bin
es,
die
noch
hier
ist.
Soy
yo,
te
lo
digo
a
ti.
Ich
bin
es,
das
sage
ich
dir.
Mírame
y
díme
qué
es
lo
que
ves,
Schau
mich
an
und
sag
mir,
was
du
siehst,
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez.
Jene
Frau,
die
du
einst
verloren
hast.
Soy
yo
la
que
se
marchó.
Ich
bin
es,
die
gegangen
ist.
Soy
yo,
sin
pedir
perdón.
Ich
bin
es,
ohne
um
Verzeihung
zu
bitten.
Mírame
y
díme
cuál
es
la
verdad,
Schau
mich
an
und
sag
mir,
was
die
Wahrheit
ist,
Esa
será,
tu
sentencia
final.
Das
wird
dein
endgültiges
Urteil
sein.
Hoy
al
fin
podré
disfrutar
Heute
kann
ich
endlich
genießen
De
lo
que
es
libertad.
Was
Freiheit
ist.
Creo
que
llegado
el
final
Ich
glaube,
am
Ende
angekommen
No
hay
más
que
decir.
Gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
Me
despido
de
tí.
Ich
verabschiede
mich
von
dir.
No
me
molestes,
no
me
busques,
Stör
mich
nicht,
such
mich
nicht,
No
me
encontrarás
Du
wirst
mich
nicht
finden
Lejos
de
tu
mar,
Fern
von
deinem
Meer,
Me
siento
más
cerca
Fühle
ich
mich
näher
De
este
dulce
final.
An
diesem
süßen
Ende.
Soy
yo,
la
que
sigue
aquí.
Ich
bin
es,
die
noch
hier
ist.
Soy
yo,
te
lo
digo
a
ti.
Ich
bin
es,
das
sage
ich
dir.
Mírame
y
díme
qué
es
lo
que
ves,
Schau
mich
an
und
sag
mir,
was
du
siehst,
Esa
mujer
que
perdiste
una
vez.
Jene
Frau,
die
du
einst
verloren
hast.
Soy
yo
la
que
se
marchó.
Ich
bin
es,
die
gegangen
ist.
Soy
yo,
sin
pedir
perdón.
Ich
bin
es,
ohne
um
Verzeihung
zu
bitten.
Mírame
y
díme
cuál
es
la
verdad,
Schau
mich
an
und
sag
mir,
was
die
Wahrheit
ist,
Esa
será,
tu
sentencia
final.
Das
wird
dein
endgültiges
Urteil
sein.
Pudiste
tenerme,
Du
konntest
mich
haben,
Quisiste
perderme
Du
wolltest
mich
verlieren
Remo
lejos
de
tu
tempestad
Ich
rudere
weit
weg
von
deinem
Sturm
(En
calma
quedará).
(Es
wird
ruhig
bleiben).
Sin
tus
velas
lo
podré
lograr
Ohne
deine
Segel
werde
ich
es
schaffen
(Tu
no
supiste
amar).
(Du
wusstest
nicht
zu
lieben).
Soy
yo
la
que
sigue
aquí.
Ich
bin
es,
die
noch
hier
ist.
Soy
yo
ya
te
lo
advertí.
Ich
bin
es,
ich
habe
dich
schon
gewarnt.
Mírame
bien,
es
la
última
vez.
Schau
mich
gut
an,
es
ist
das
letzte
Mal.
Soy
esa
mujer
que
no
podrás
tener.
Ich
bin
jene
Frau,
die
du
nicht
haben
kannst.
Soy
yo
la
que
se
marchó.
Ich
bin
es,
die
gegangen
ist.
Soy
yo,
sin
pedir
perdón.
Ich
bin
es,
ohne
um
Verzeihung
zu
bitten.
Mírame
y
díme
cuál
es
la
verdad,
Schau
mich
an
und
sag
mir,
was
die
Wahrheit
ist,
Esa
será,
tu
sentencia
final.
Das
wird
dein
endgültiges
Urteil
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Torch, Paul Michael Barry, Mark Philip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.