Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Brazos - Con Sergio Dalma
In Deinen Armen - Mit Sergio Dalma
En
mitad
de
un
momento
de
dolor
Mitten
in
einem
Moment
des
Schmerzes
O
en
el
colmo
del
miedo,
Oder
auf
dem
Höhepunkt
der
Angst,
Con
oír
el
sonido
de
tu
voz
Allein
den
Klang
deiner
Stimme
zu
hören
Todo
brilla
de
nuevo.
Lässt
alles
wieder
erstrahlen.
Te
llamo
y
apareces
junto
a
mí,
Ich
rufe
dich
und
du
erscheinst
neben
mir,
Salvándome
igual
que
ayer.
Mich
rettend,
genau
wie
gestern.
Aquí
en
tus
brazos
Hier
in
deinen
Armen
Me
siento
libre,
Fühle
ich
mich
frei,
Son
mi
seguridad
Sie
sind
meine
Sicherheit
Y
mi
serenidad.
Und
meine
Gelassenheit.
Así
en
tus
brazos
So
in
deinen
Armen
Me
veo
firme
Sehe
ich
mich
standhaft
Con
mi
fragilidad
y
mi
complejidad.
Mit
meiner
Zerbrechlichkeit
und
meiner
Komplexität.
Aquí
en
tus
brazos
Hier
in
deinen
Armen
No
siento
frío
Friere
ich
nicht
Y
si
el
mundo
me
muestra
su
fealdad
Und
wenn
die
Welt
mir
ihre
Hässlichkeit
zeigt
O
se
viste
de
negro,
Oder
sich
in
Schwarz
kleidet,
Enseguida
con
tu
complicidad
Wird
sie
durch
deine
Komplizenschaft
sofort
Es
un
cuadro
en
azul.
Zu
einem
Bild
in
Blau.
Nadie
más
me
podría
proteger
Niemand
sonst
könnte
mich
beschützen
Igual
que
tú,
mejor
que
tú.
So
wie
du,
besser
als
du.
Tus
brazos
tienen
la
fuerza
y
el
poder
Deine
Arme
haben
die
Kraft
und
die
Macht
De
darme
lo
que
pido.
Mir
zu
geben,
was
ich
erbitte.
Tus
brazos
son
la
calma
en
alta
mar.
Deine
Arme
sind
die
Ruhe
auf
hoher
See.
No
necesito
más.
Mehr
brauche
ich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Carlos Toro Montoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.