Текст и перевод песни Marta Sánchez - El País de Nunca Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El País de Nunca Jamás
Neverland
Cuando
la
luna
se
apague
When
the
moon
goes
down
Y
el
universo
te
atrape,
And
the
universe
catches
you,
Entonces
comprenderás.
Then
you'll
understand.
Cuando
tu
estrella
te
diga
When
your
star
tells
you
Que
ya
no
tienes
salida,
That
you
have
no
way
out,
Mirarás
hacia
atrás.
You'll
look
back.
Y
no
tendrás
a
quién
llamar,
And
you
won't
have
anyone
to
call,
Nada
que
salvar.
Nothing
to
save.
Y
no
tendrás
a
dónde
ir,
And
you
won't
have
anywhere
to
go,
Mucho
menos
aquí.
Much
less
here.
Cuando
tu
suerte
se
acabe
When
your
luck
runs
out
Y
pierdas
lo
que
ganaste,
And
you
lose
what
you
won,
Sabrás
qué
fue
del
querer.
You'll
know
what
happened
to
love.
Y
cuando
sientas
lo
mismo
And
when
you
feel
the
same
Que
siento
yo
en
este
abismo,
That
I
feel
in
this
abyss,
Tratarás
de
volver.
You'll
try
to
go
back.
Tu
canción
ya
no
es
mi
canción.
Your
song
is
no
longer
my
song.
Sabes
que
mi
voz
acaba
de
dar
You
know
that
my
voice
has
just
given
La
nota
final.
The
final
note.
Pero
al
fin
sólo
para
ti
But
finally
only
for
you
Vivo
en
el
país
I
live
in
the
country
De
nunca
jamás.
Of
Neverland.
Cuando
tu
cielo
se
nuble
When
your
sky
is
cloudy
Y
notes
cómo
te
hundes,
And
you
notice
how
you
sink,
Sabrás
qué
fui
para
ti.
You'll
know
what
I
was
to
you.
Yo
solamente
me
acuerdo
I
only
remember
De
nuestros
primeros
tiempos.
Our
early
days.
Un
amor
entre
mil.
A
love
among
a
thousand.
Y
no
tendrás
a
quién
llamar,
And
you
won't
have
anyone
to
call,
Nada
que
salvar.
Nothing
to
save.
Y
no
tendrás
a
dónde
ir,
And
you
won't
have
anywhere
to
go,
Mucho
menos
aquí.
Much
less
here.
Y
no
tendrás
a
dónde
ir,
And
you
won't
have
anywhere
to
go,
Mucho
menos
aquí.
Much
less
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Sanchez, Carl James, Carlos Del Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.