Текст и перевод песни Marta Sánchez - Olvídate de Mi
Y
márchate
de
aquí.
Seductor
de
salón
que
olvidó
la
primera
ley,
And
get
out
of
here.
A
living
room
seducer
who
forgot
the
first
law,
No
bromear
con
el
corazón.
Don't
toy
with
the
heart.
Pobrecito
gigolo
Poor
gigolo
Que
se
descontroló.
Who
lost
control.
Vives
por
primera
vez
You
are
experiencing
it
for
the
first
time,
A
los
pies
de
una
mujer.
At
the
feet
of
a
woman.
Menudo
papelón
What
a
situation
Para
todo
un
gavilán,
For
a
great
hawk,
Para
la
reencarnación
del
mítico
Don
Juan.
(estribillo)
Colegial
informal,
amoral,
un
profesional
For
the
reincarnation
of
the
mythical
Don
Juan.
(Chorus)
An
informal,
amoral
school
boy,
a
professional
Que
se
quedó
en
un
aprendiz.
Who
remained
an
apprentice.
Un
intrépido
ligón,
A
fearless
flirt,
Amante
peculiar,
A
peculiar
lover,
Casanova
de
ocasión
A
casual
Casanova
Que
nunca
me
gustó.
Who
I
never
liked.
Jamás
te
dejaré
I
will
never
let
you
Que
puedas
presumir
To
boast
De
tenerme
junto
a
tí.
(estribillo)
Bridge:
Of
having
me
by
your
side.
(Chorus)
Bridge:
De
los
que
no
me
van.
Of
those
I
don't
like.
Un
charlatán
vulgar
A
vulgar
talker
Que
se
lo
monta
mal.
Yo
no
puedo
quererte,
Who
does
it
badly.
I
can't
love
you,
Te
deseo
mucha
suerte.
I
wish
you
good
luck.
Acuérdate
de
lo
que
digo.
Remember
what
I
say.
Tienes
que
empezar
de
cero
You
have
to
start
from
scratch
Y
salir
del
agujero.
(estribillo)
(Bridge)
And
get
out
of
the
hole.
(Chorus)
(Bridge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Di Carlo, Carlos Toro Montoro, Margaret Vickie Harris
Альбом
Mujer
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.