Marta Sánchez - Sepárate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marta Sánchez - Sepárate




Sepárate
Separate Yourself
Niños corriendo por la calle sin aliento
Children running breathlessly through the streets
Huyen de imágenes que no quieren mirar
Fleeing from images they don't want to see
Es porque todo lo que dejan a su espalda
It's because everything they leave behind
Es una farsa, es una trampa.
Is a farce, it's a trap.
Que no nos vendan más historias sin sentido
Let them not sell us more meaningless stories
Que esta verdad no se puede inventar
This truth cannot be invented
Porque todas esas bocas que sonríen
Because all those mouths that smile
Suenan huecas, suenan falsas.
Sound hollow, sound false.
Que no nos vengan más con un futuro justo
Let them not come to us anymore with a fair future
Que este presente es toda nuestra realidad
This present is our entire reality
No más promesas de tramposos insaciables
No more promises from insatiable deceivers
Son mentiras, son desgracias.
They are lies, they are misfortunes.
Lágrimas que puedan romper
Tears that can break
Una voz que empieza a enloquecer.
A voice that starts to go crazy.
Sonrisas que hagan callar
Smiles that silence
Un fusil que pueda disparar.
A rifle that can shoot.
Quiero gritar, quiero soñar
I want to scream, I want to dream
Y borrar del mapa la ansiedad.
And erase anxiety from the map.
Quiero sentir una vez más
I want to feel once more
Como el aire huele a libertad.
How the air smells of freedom.
Sepárate del mundo y corre,
Separate yourself from the world and run,
Sepárate de sus mentiras,
Separate yourself from its lies,
Sepárate de quien olvida la verdad.
Separate yourself from those who forget the truth.
Que aquí en la tierra las penas
Because here on earth, sorrows
Te arruinan los días
Ruin your days
Que quien maneja el cotarro
Those who run the show
Lo va a lamentar.
Will regret it.
Únete a los que besan,
Join those who kiss,
Machaca a los que odian,
Crush those who hate,
Tira de quien no puede llegar al final.
Pull those who can't reach the end.
Que la gente que ayuda se siente distinta
The people who help feel different
La gente que mira al frente y nunca mira atrás.
The people who look ahead and never look back.
Lágrimas que puedan romper
Tears that can break
Una voz que empieza a enloquecer.
A voice that starts to go crazy.
Sonrisas que hagan callar
Smiles that silence
Un fusil que pueda disparar.
A rifle that can shoot.
Quiero gritar, quiero soñar
I want to scream, I want to dream
Y borrar del mapa la ansiedad.
And erase anxiety from the map.
Quiero sentir una vez más
I want to feel once more
Como el aire huele a libertad.
How the air smells of freedom.
Y muy consciente de vivir este presente
And very aware of living this present
Por el futuro prefiero apostar,
For the future I prefer to bet,
Porque pienso que la vida es diferente
Because I think life is different
Cuando ríes, cuando cantas.
When you laugh, when you sing.
Y por más penas que hoy inunden este mundo
And for more sorrows that flood this world today
No somos necios ni locos de atar.
We are not fools or crazy to tie up.
Por difícil que parezca hay otro rumbo
As difficult as it may seem, there is another way
Que es el mío y es el tuyo.
Which is mine and it is yours.
Sepárate del mundo y corre,
Separate yourself from the world and run,
Sepárate de sus mentiras,
Separate yourself from its lies,
Sepárate de quien olvida la verdad.
Separate yourself from those who forget the truth.
Que aquí en la tierra las penas
Because here on earth, sorrows
Te arruinan los días
Ruin your days
Que quien maneja el cotarro
Those who run the show
Lo va a lamentar.
Will regret it.
Únete a los que besan,
Join those who kiss,
Machaca a los que odian,
Crush those who hate,
Tira de quien no puede llegar al final.
Pull those who can't reach the end.
Que la gente que ayuda se siente distinta
The people who help feel different
La gente que mira al frente y nunca mira atrás.
The people who look ahead and never look back.
Lágrimas que puedan romper
Tears that can break
Una voz que empieza a enloquecer.
A voice that starts to go crazy.
Sonrisas que hagan callar
Smiles that silence
Un fusil que pueda disparar.
A rifle that can shoot.
Quiero gritar, quiero soñar
I want to scream, I want to dream
Y borrar del mapa la ansiedad.
And erase anxiety from the map.
Quiero sentir una vez más
I want to feel once more
Como el aire huele a libertad.
How the air smells of freedom.
Lágrimas que puedan romper.
Tears that can break.
Sonrisas que hagan callar.
Smiles that silence.
Sepárate del mundo y corre,
Separate yourself from the world and run,
Sepárate de sus mentiras,
Separate yourself from its lies,
Sepárate de quien olvida la verdad.
Separate yourself from those who forget the truth.
Que aquí en la tierra las penas
Because here on earth, sorrows
Te arruinan los días
Ruin your days
Que quien maneja el cotarro
Those who run the show
Lo va a lamentar.
Will regret it.





Авторы: Carlos Jean Arriaga, Marta Sanchez Lopez, Eva Manzano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.