Marta Sánchez - Si Me Cambian los Recuerdos - перевод текста песни на немецкий

Si Me Cambian los Recuerdos - Marta Sánchezперевод на немецкий




Si Me Cambian los Recuerdos
Wenn du meine Erinnerungen änderst
No, no mires a tu alrededor ni busques en tu corazón
Nein, schau dich nicht um, noch suche in deinem Herzen
Escusas baratas tu: no tienes perdon,
Billige Ausreden, du: dir ist nicht zu verzeihen,
No trates de recuperar historias que me hagan llorar,
Versuche nicht, Geschichten wieder aufzuwärmen, die mich zum Weinen bringen,
Mis lágrimas son de hielo, ya no miro atrás...
Meine Tränen sind aus Eis, ich schaue nicht mehr zurück...
Ahora mi cabeza bien alta va, mis pies solo quieren caminar,
Jetzt halte ich meinen Kopf hoch erhoben, meine Füße wollen nur gehen,
Mi cuerpo me pide guerra... la pienso encontrar!
Mein Körper verlangt nach Kampf... ich werde ihn finden!
Ahora no me quiero rendir tus ojos no me hacen sentir,
Jetzt will ich nicht aufgeben, deine Augen lassen mich nichts fühlen,
La puerta la tengo abierta y voy a salir!
Die Tür habe ich offen und ich werde hinausgehen!
Miénteme, o engáñame
Lüg mich an, oder betrüge mich
Porque mi vida solo cambia si me cambias los recuerdos
Denn mein Leben ändert sich nur, wenn du meine Erinnerungen änderst
Y ahora lárgate, despídete,
Und jetzt hau ab, verabschiede dich,
Porque mis sueños te han borrado y no sientes lo que siento.
Denn meine Träume haben dich ausgelöscht und du fühlst nicht, was ich fühle.
Y piérdete olvídame,
Und verzieh dich, vergiss mich,
Es que mis ojos no te miran porque yo no miro al suelo,
Meine Augen sehen dich nicht an, denn ich blicke nicht zu Boden,
Esfúmate, tu nombre se borró...
Verschwinde, dein Name wurde ausgelöscht...
Escápate, no tienes solución!
Hau ab, für dich gibt es keine Rettung!
Si ahora tengo yo el control, se te acabó la diversión...
Da ich jetzt die Kontrolle habe, ist der Spaß für dich vorbei...
Perdiste tu tiempo ya, me siento mejor!
Du hast deine Zeit schon verloren, ich fühle mich besser!
Recoge tu desilución, tus trapos y tu falsa moral,
Pack deine Enttäuschung ein, deine Fetzen und deine falsche Moral,
La suerte cambió de dueño, llegó tu final!
Das Glück hat den Besitzer gewechselt, dein Ende ist gekommen!
Miénteme, o engáñame
Lüg mich an, oder betrüge mich
Porque mi vida solo cambia si me cambias los recuerdos
Denn mein Leben ändert sich nur, wenn du meine Erinnerungen änderst
Y ahora lárgate, despídete,
Und jetzt hau ab, verabschiede dich,
Porque mis sueños te han borrado y no sientes lo que siento.
Denn meine Träume haben dich ausgelöscht und du fühlst nicht, was ich fühle.
Y piérdete olvídame,
Und verzieh dich, vergiss mich,
Es que mis ojos no te miran porque yo no miro al suelo,
Meine Augen sehen dich nicht an, denn ich blicke nicht zu Boden,
Esfúmate, tu nombre se borró...
Verschwinde, dein Name wurde ausgelöscht...
Escápate, no tienes solución!
Hau ab, für dich gibt es keine Rettung!





Авторы: Carlos Jean Arriaga, Eva Manzano Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.