Текст и перевод песни Marteen - Turned Off (feat. Sage the Gemini)
Baby,
hell
nah
Детка,
черт
возьми,
нет
What
you
think
you
seen
you
ain't
saw,
ayy
То,
что
ты
думаешь,
что
видел,
ты
не
видел,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
Turn,
ayy,
hell
nah
Повернись,
Эй,
черт
возьми,
нет
Me
and
baby
girl
are
not
involved
Я
и
малышка
тут
ни
при
чем
Every
time
you
turn
up,
I
turn
up,
ayy
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
появляюсь
и
я,
Эй!
I
just
want
you
turned
on
not
turned
off,
ayy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
включен,
а
не
выключен,
Эй!
When
I
said
I
was
done
I
was
kidding
then
Когда
я
сказал,
что
с
меня
хватит,
я
пошутил.
You
the
apple
of
my
eye
with
some
cinnamon
Ты-зеница
моего
Ока
с
корицей.
They
say
pain
just
like
love
that's
a
synonym
Говорят
боль
как
и
любовь
это
синоним
You
know
me,
royalty,
you
Kate
Middleton
Ты
знаешь
меня,
королевская
особа,
ты
Кейт
Миддлтон.
You
belong
on
TV,
Comcast
cable
Твое
место
на
телевидении,
на
кабельном
канале
Comcast.
Why
divide
up
the
love
baby,
you
my
favorite
Зачем
делить
любовь,
детка,
ты
моя
любимая?
Multiply
all
my
love
like
a
times
table
Умножь
всю
мою
любовь,
как
таблицу
умножения.
Don't
be
dipping
in
the
Kool
Aid
you
ain't
know
the
flavor,
nah
Не
окунайся
в
Kool
Aid,
ты
не
знаешь
вкуса,
Не-а
Baby,
hell
nah
Детка,
черт
возьми,
нет
What
you
think
you
seen
you
ain't
saw,
ayy
То,
что
ты
думаешь,
что
видел,
ты
не
видел,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
Turn,
ayy,
hell
nah
Повернись,
Эй,
черт
возьми,
нет
Me
and
baby
girl
are
not
involved
Я
и
малышка
тут
ни
при
чем
Every
time
you
turn
up,
I
turn
up,
ayy
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
появляюсь
и
я,
Эй!
I
just
want
you
turned
on
not
turned
off,
ayy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
включен,
а
не
выключен,
Эй!
Can't
give
it
no
time,
yeah
Я
не
могу
дать
ему
времени,
да
If
I
ain't
got
it
on
my
mind,
yeah
Если
у
меня
этого
нет
на
уме,
то
да
You
know
I
always
got
that
money
on
my
mind,
yeah
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
всегда
на
уме
эти
деньги,
да
Open
your
eyes
if
a
real
one
hard
to
find,
yeah,
I'm
there
Открой
глаза,
если
настоящую
трудно
найти,
да,
я
рядом.
Benihana
for
the
dine,
yeah
Бенихана
на
ужин,
да
Every
time
we
chill,
send
chills
down
your
spine,
yeah
Каждый
раз,
когда
мы
расслабляемся,
у
тебя
по
спине
бегут
мурашки,
да
Cayenne,
speeding
down
the
PCH
I
am
(Skrrt-skrrt)
Кайенна,
мчащаяся
вниз
по
PCH
I
am
(Skrrt-skrrt)
Burn
rubber
right
by
them,
yeah
Жги
резину
прямо
рядом
с
ними,
да
Baby,
hell
nah
Детка,
черт
возьми,
нет
What
you
think
you
seen
you
ain't
saw,
ayy
То,
что
ты
думаешь,
что
видел,
ты
не
видел,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
Turn,
ayy,
hell
nah
Повернись,
Эй,
черт
возьми,
нет
Me
and
baby
girl
are
not
involved
Я
и
малышка
тут
ни
при
чем
Every
time
you
turn
up,
I
turn
up,
ayy
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
появляюсь
и
я,
Эй!
I
just
want
you
turned
on
not
turned
off,
ayy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
включен,
а
не
выключен,
Эй!
Ayy,
ayy,
don't
think
I
don't
understand
Эй,
эй,
не
думай,
что
я
не
понимаю.
I'll
go
crazy
if
I
see
you
with
another
man
Я
сойду
с
ума,
если
увижу
тебя
с
другим
мужчиной.
So
I
ain't
gon'
tell
you
she
just
a
friend
Так
что
я
не
собираюсь
говорить
тебе,
что
она
просто
друг.
But
I
could
tell
you
she
just
a
fan
Но
я
могу
сказать
тебе,
что
она
просто
фанатка.
So
yeah
I
had
her
in
the
car
Так
что
да
она
была
у
меня
в
машине
Spent
ten
at
the
mall
but
that
don't
mean
that
we
involved
Потратил
десять
в
торговом
центре,
но
это
не
значит,
что
мы
были
вовлечены.
I
just
uh,
I
just
uh,
I
don't
care
about
the
bitch
Я
просто,
э-э,
я
просто,
э-э,
мне
плевать
на
эту
сучку.
But
if
you
did
this
to
me
I'd
grab
the
semi
with
the
stick
Но
если
бы
ты
сделал
это
со
мной
я
бы
схватил
полу
с
палкой
But
I
don't
want
any
problems,
you
know
I'm
just
tryna
solve
em
Но
я
не
хочу
никаких
проблем,
ты
же
знаешь,
я
просто
пытаюсь
их
решить
I'll
buy
you
diamonds-d,
diamonds
they
white
like
Madonna
Я
куплю
тебе
бриллианты-д,
бриллианты,
они
белые,
как
Мадонна.
I
know
you
hot
like
the
sauna,
yeah
Я
знаю,
что
ты
горячая,
как
сауна,
да
Send
you
on
a
shopping
spree
with
you
and
your
mama,
yeah
Отправлю
тебя
за
покупками
вместе
с
тобой
и
твоей
мамой,
да
But
I
ain't
tryna
buy
your
love
and
you
know
it
Но
я
не
собираюсь
покупать
твою
любовь,
и
ты
это
знаешь.
It's
funny
how
commas
mean
take
a
breath
but
we
gon'
blow
'em
Забавно,
что
запятые
означают
"сделай
вдох",
но
мы
их
взорвем.
Now
take
that,
А
теперь
возьми
это.
You
say
you
love
me
that's
just
something
you
can't
take
back
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
то,
что
ты
не
можешь
забрать
назад.
Baby,
hell
nah
Детка,
черт
возьми,
нет
What
you
think
you
seen
you
ain't
saw,
ayy
То,
что
ты
думаешь,
что
видел,
ты
не
видел,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
When
I
want
you
turned
on
you
turned
off,
ayy
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
включился,
ты
выключаешься,
Эй!
Turn,
ayy,
hell
nah
Повернись,
Эй,
черт
возьми,
нет
Me
and
baby
girl
are
not
involved
Я
и
малышка
тут
ни
при
чем
Every
time
you
turn
up,
I
turn
up,
ayy
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
появляюсь
и
я,
Эй!
I
just
want
you
turned
on
not
turned
off,
ayy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
включен,
а
не
выключен,
Эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy Jewell Holmes, Martin Estevez, Dominic Wynn Woods, Jordan Roman, Earl Taylor, Jack Brady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.