Текст и перевод песни Marteen - Worst Behind Us
Fall
apart
too
often,
I
know
we
could
lose
control
Мы
слишком
часто
распадаемся
на
части,
я
знаю,
что
мы
можем
потерять
контроль.
But
if
we
focus
on
the
problems,
how
are
we
suppose
to
grow?
Но
если
мы
сосредоточимся
на
проблемах,
как
мы
должны
расти?
And
if
we
find
ourselves
trippin'
А
если
мы
поймаем
себя
на
том,
что
спотыкаемся?
Ease
your
mind
this
moment
Расслабься
в
этот
момент.
So
for
now
let's
put
the
worst
behind
us
Так
что
давай
оставим
худшее
позади.
We
got
better
things
to
put
our
minds
on
У
нас
есть
дела
поважнее.
Yeah,
I'm
only
talking
plus
no
minus
Да,
я
говорю
только
о
плюсе,
а
не
о
минусе.
'Cause
we
only
going
(High)
Потому
что
мы
только
поднимаемся
(высоко).
Ayy,
for
now
let's
put
the
worst
behind
us
Эй,
а
пока
давай
оставим
худшее
позади
Let's
go
somewhere
they
would
never
find
us
Пойдем
туда,
где
нас
никогда
не
найдут.
Baby,
we
don't
need
the
past
to
blind
us
Детка,
нам
не
нужно,
чтобы
прошлое
ослепляло
нас.
'Cause
we
only
going
(High)
Потому
что
мы
только
поднимаемся
(высоко).
In
my
teens,
but
I
know
a
few
thangs
Я
был
подростком,
но
кое-что
знаю.
Keep
it
pushing,
that's
how
we
should
do
thangs
Продолжай
давить,
вот
как
мы
должны
это
делать.
Hold
you
down,
don't
hold
no
grudges
Держи
себя
в
руках,
не
держи
обид.
Let
time
pass
it's
all
love,
yeah
Пусть
пройдет
время,
это
все
любовь,
да
Always,
we
made
it
this
far
Мы
всегда
заходили
так
далеко.
Some
days,
I
know
it
gets
hard
Иногда,
я
знаю,
становится
тяжело.
When
you
don't
know
what's
meant
to
be
Когда
ты
не
знаешь,
что
должно
быть.
Might
just
have
to
wait
and
see,
yeah
Может
быть,
придется
просто
подождать
и
посмотреть,
да
And
if
we
find
ourselves
trippin'
А
если
мы
поймаем
себя
на
том,
что
спотыкаемся?
Ease
your
mind
this
moment
Расслабься
в
этот
момент.
So
for
now
let's
put
the
worst
behind
us
Так
что
давай
оставим
худшее
позади.
We
got
better
things
to
put
our
minds
on
У
нас
есть
дела
поважнее.
Yeah,
I'm
only
talking
plus
no
minus
Да,
я
говорю
только
о
плюсе,
а
не
о
минусе.
'Cause
we
only
going
(High)
Потому
что
мы
только
поднимаемся
(высоко).
Ayy,
for
now
let's
put
the
worst
behind
us
Эй,
а
пока
давай
оставим
худшее
позади
Let's
go
somewhere
they
would
never
find
us
Пойдем
туда,
где
нас
никогда
не
найдут.
Baby,
we
don't
need
the
past
to
blind
us
Детка,
нам
не
нужно,
чтобы
прошлое
ослепляло
нас.
'Cause
we
only
going
(High)
Потому
что
мы
только
поднимаемся
(высоко).
Yeah,
yeah,
(You
know
the
vibes)
yeah
(ay
yeah)
Да,
да,
(ты
знаешь
эти
вибрации)
да
(да,
да)
No
we
don't
look
back,
no
we
don't
look
back,
back
no
Нет,
мы
не
оглядываемся
назад,
нет,
мы
не
оглядываемся
назад,
назад,
нет.
Yeah,
yeah,
(yeah)
yeah
(Right)
Да,
да,
(да)
да
(точно)
No
we
don't
look
back,
no
we
don't
look
back
Нет,
мы
не
оглядываемся
назад,
нет,
мы
не
оглядываемся
назад.
So
for
now
let's
put
the
worst
behind
us
Так
что
давай
оставим
худшее
позади.
We
got
better
things
to
put
our
minds
on
У
нас
есть
дела
поважнее.
Yeah,
I'm
only
talking
plus
no
minus
Да,
я
говорю
только
о
плюсе,
а
не
о
минусе.
'Cause
we
only
going
(High)
Потому
что
мы
только
поднимаемся
(высоко).
Ayy,
for
now
let's
put
the
worst
behind
us
Эй,
а
пока
давай
оставим
худшее
позади
Let's
go
somewhere
they
would
never
find
us
Пойдем
туда,
где
нас
никогда
не
найдут.
Baby,
we
don't
need
the
past
to
blind
us
Детка,
нам
не
нужно,
чтобы
прошлое
ослепляло
нас.
'Cause
we
only
going
(High)
Потому
что
мы
только
поднимаемся
(высоко).
Let's
put
the
worst
behind
us,
worst
behind
us
(Oh,
woah,
oh)
Давай
оставим
худшее
позади,
худшее
позади
(Оу,
уоу,
ОУ).
Let's
put
the
worst
behind
us,
worst
behind
us
(Oh,
woah,
oh)
Давай
оставим
худшее
позади,
худшее
позади
(Оу,
уоу,
ОУ).
Let's
put
the
worst
behind
us,
worst
behind
us
(Oh,
woah,
oh)
Давай
оставим
худшее
позади,
худшее
позади
(Оу,
уоу,
ОУ).
Let's
put
the
worst
behind
us,
worst
behind
us,
yeah
Давай
оставим
худшее
позади,
худшее
позади,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Brady, J. Roman, M. Estevez, M. Holmes
Альбом
8
дата релиза
07-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.