Marteria - 6:30 (Good Night) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marteria - 6:30 (Good Night)




6:30 (Good Night)
6:30 (Спокойной ночи)
Ich pass schon auf, auf den Jungen
Я присмотрю за тобой, малышка
Was er gerade gemacht hat, war dumm
То, что ты сейчас сделала, было глупо
Man, ihn jetzt schlafen, wär dumm
Сейчас тебя уложить спать глупо
Er hat irgendwas Krasses genomm′
Ты приняла что-то серьезное
Ich weiß, das ist euer Job
Я знаю, это их работа
Lasst uns einfach nur gehen
Давай просто уйдем отсюда
Man, er kann nicht ma stehen
Ты даже стоять не можешь
Hat sein Handy verloren, sein Portemonnaie
Потеряла телефон, кошелек
Bleibt ruhig, alles gut
Спокойно, все хорошо
Wir gehen einfach, alles gut
Мы просто уходим, все в порядке
Komm, los, lass uns hier weg
Давай, уйдем отсюда
Sonst gibts gleich Riesenstress
А то сейчас будут большие проблемы
Pass auf, da kommt ein Auto von rechts
Осторожно, справа машина
Bleib hier, halt dich fest
Стой здесь, держись крепче
Ja, ich weiß, dir ist schlecht
Да, я знаю, тебе плохо
Trink das ganze Wasser auf ex
Выпей всю воду залпом
Kipps nicht weg, trinks auf ex
Не проливай, пей залпом
Setz dich kurz auf die Bank
Присядь на скамейку
Kühl ab, dein ganzer Körper dampft
Остынь, все твое тело пылает
Dein Herz schlägt so laut wie Notre Dame
Твое сердце бьется как колокол Нотр-Дама
Ich hol ein Taxi, fahren zu dir
Я вызову такси, поедем к тебе
Deine Schlüssel hier bei mir
Твои ключи у меня
Mach dein Shirt runter - deine Nieren
Спусти футболку твои почки...
Will nicht, dass du frierst
Не хочу, чтобы ты замерзла
Hier, meine Jacke
Вот, моя куртка
Zieh sie schön fest
Надень ее потеплее
Ich weiß, dein ganzer Scheiß ist weg
Я знаю, все твои вещи пропали
Ich lass gleich alle Konten sperr'n
Я сейчас заблокирую все счета
Doch jetzt beruhig dich und relax
А сейчас успокойся и расслабься
Ja, ich bin dein bester Freund
Да, я твой лучший друг
Werd ich immer sein
И всегда им буду
Ja, verdammt, ich bin dein bester Freund
Да, черт возьми, я твой лучший друг
Doch bitte steig jetzt einfach ein
Но, пожалуйста, просто садись в машину
Komm, lehn dich bei mir an
Давай, обопрись на меня
Ja, wir sind gleich da
Мы скоро будем дома
Mach das Fenster runter, entspann
Опусти окно, расслабься
In 3 Minuten sind wir da
Через 3 минуты мы будем на месте
Das geht gleich alles vorbei
Все скоро пройдет
Ich weiß, du willst ins Bett
Я знаю, ты хочешь в кровать
War grad alles viel zu doll
Все было слишком сильно
Doch irgendwie perfekt
Но в каком-то смысле идеально





Авторы: Marten Laciny, David Conen, Moses Yoofee Vester, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.