Текст и перевод песни Marteria feat. Casper - Supernova - Live im Ostseestadion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supernova - Live im Ostseestadion
Supernova - Live at the Ostseestadion
Alle
Arme
gehen
hoch
Everybody
raise
your
arms
Auch
auf
den
Rängen,
auch
an
den
Seiten
In
the
stands,
on
the
sides
too
Von
jedem
beide
Arme
hoch,
so
Both
arms
up
from
everyone,
like
this
Wir
treffen
uns
wieder
nach
all
diesen
Jahren
We
meet
again
after
all
these
years
Nach
all
diesen
Zahl'n
After
all
these
numbers
Sind
so
weit
gefahr'n
(wohin?)
Have
traveled
so
far
(where
to?)
Heiligendamm
Heiligendamm
Lass
die
ander'n
ruhig
reden
Let
the
others
talk
Wir
brechen
Tabus
We
break
taboos
Erzählen
uns
Geschichten
von
hässlicher
Liebe
und
schlechten
Tattoos
Tell
each
other
stories
of
ugly
love
and
bad
tattoos
Hören
das
Donnern
der
Schienen
im
Takt
der
letzten
Züge
Hear
the
thunder
of
the
rails
in
the
rhythm
of
the
last
trains
Fliegen
mitten
ins
Getriebe
dieser
Sternlichtmaschine
Fly
right
into
the
gears
of
this
starlight
machine
Beichten
die
Dunkelheit
Confess
the
darkness
Schießen
auf
Drohn'n
Shoot
at
drones
Alles
verzieh'n,
zählen
runter
von
zehn
Forgive
everything,
count
down
from
ten
Cape
Canaveral,
beam
uns
nach
oben
(beide
Arme
hoch)
Cape
Canaveral,
beam
us
up
(both
arms
up)
Will
mich
vergessen
wie
noch
nie
I
want
to
forget
myself
like
never
before
(Alle,
ich
will
euch
spingen
sehen)
(Everyone,
I
want
to
see
you
jump)
Geht
in
Deckung
ich
hab'
zu
viel
Energie,
ja,
ja
Take
cover,
I
have
too
much
energy,
yeah,
yeah
Bevor
die
Sonne
aufgeht,
lass
mich
schein'n
Before
the
sun
rises,
let
me
shine
Heller
als
der
Mond,
lass
mich
nicht
allein,
nein
Brighter
than
the
moon,
don't
leave
me
alone,
no
Supernova,
lass
sie
frei
Supernova,
set
it
free
Ich
will
schein'n,
ich
will
schein'n
I
want
to
shine,
I
want
to
shine
Bevor
die
Sonne
aufgeht,
lass
mich
schein'
Before
the
sun
rises,
let
me
shine
Heller
als
der
Mond,
lass
mich
nicht
allein,
nein
Brighter
than
the
moon,
don't
leave
me
alone,
no
Zehn
Milliarden
Fahrenheit
Ten
billion
Fahrenheit
Supernova,
Supernova
Supernova,
Supernova
Alles
bewegt
sich
in
Zeitlupe
Everything
moves
in
slow
motion
Häng'
an
der
Theke
wie
'n
Beichtstuhl,
ja
Hanging
at
the
bar
like
a
confessional,
yeah
Welle
nach
Welle,
der
Taifun
Wave
after
wave,
the
typhoon
Reißt
alles
um
mich
mit
Tears
everything
around
me
away
Tanzfläche
klebt,
die
meisten
gegang'n
Dance
floor
sticky,
most
gone
Will
den
Moment,
in
Endlosschliefe
gefang'n
Want
the
moment,
trapped
in
an
endless
loop
Der
letzte
Rausschmeißersong
The
last
bouncer
song
Wir
verschütten
die
Drinks
We
spill
the
drinks
Scherben
unter
den
Sohl'n
Shards
under
the
soles
Arme
hoch,
wir
sind
Kings
Arms
up,
we
are
kings
Lass
uns
pogen
und
spring'n
Let's
mosh
and
jump
Machen
Sekunden
zu
Jahr'n
Turn
seconds
into
years
Nehm'n
die
Verluste
wie
sie
komm'n
Take
the
losses
as
they
come
Die
Triumphe
so
wie
sie
fall'n
(beide
Arme
hoch)
The
triumphs
as
they
fall
(both
arms
up)
(Ostseestadion)
(Ostseestadion)
Will
mich
vergessen
wie
noch
nie
I
want
to
forget
myself
like
never
before
(Könnt
ihr
springen?)
(Can
you
jump?)
(Auf
den
Rängen)
(In
the
stands)
Geht
in
Deckung
ich
hab'
zu
viel
Energie,
ja,
ja
Take
cover,
I
have
too
much
energy,
yeah,
yeah
Bevor
die
Sonne
aufgeht,
lass
mich
schein'n
Before
the
sun
rises,
let
me
shine
Heller
als
der
Mond,
lass
mich
nicht
allein,
nein
Brighter
than
the
moon,
don't
leave
me
alone,
no
Supernova,
lass
sie
frei
Supernova,
set
it
free
Ich
will
schein'n,
ich
will
schein'n
I
want
to
shine,
I
want
to
shine
Bevor
die
Sonne
aufgeht,
lass
mich
schein'n
Before
the
sun
rises,
let
me
shine
Heller
als
der
Mond,
lass
mich
nicht
allein,
nein
Brighter
than
the
moon,
don't
leave
me
alone,
no
Zehn
Milliarden
Fahrenheit
Ten
billion
Fahrenheit
Supernova,
Supernova
(alle
Hände
hoch)
Supernova,
Supernova
(all
hands
up)
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
jemals
gesehen
habe,
Ostseestadion
You
are
the
most
beautiful
thing
I
have
ever
seen,
Ostseestadion
Könnt
ihr
den
Laden
komplett
abreißen
mit
uns
heute
Abend?
Can
you
completely
tear
down
the
place
with
us
tonight?
Gibt
mir
ein
"Ja"
Give
me
a
"Yes"
Gibt
mir
ein
"Ja"
Give
me
a
"Yes"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.