Marteria feat. Marsimoto & Christopher Rumble - Auszeit (feat. Marsimoto & Christopher Rumble) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marteria feat. Marsimoto & Christopher Rumble - Auszeit (feat. Marsimoto & Christopher Rumble)




Auszeit (feat. Marsimoto & Christopher Rumble)
Time Out (feat. Marsimoto & Christopher Rumble)
Ich wach' auf Postkarten-Optik
I wake up postcard optics
Sitz' unter 'ner Palme, Helm auf dem Kopf, Ich
Sitting under a palm tree, helmet on my head, I
Bin taub, hör' nur Wellen rauschen
Am deaf, I only hear waves crashing
Haut pellt, Sonne scheint hell in den Augen
Skin peeling, the sun shines brightly in my eyes
Vogelgezwitscher, ich glaub' ich werd' Jäger
Birdsong, I think I'm going to be a hunter
Hühnchen zum Frühstück, raus aus den Federn
Chicken for breakfast, out of the feathers
Surf einen Tunnel in das Blau
Surf a tunnel into the blue
Leb' einen Traum, von wegen, das glaubt mir doch jeder
Living a dream, of course, everyone believes me
Schwimm mit Delphinen, tauchen mit Mantas
Swim with dolphins, dive with mantas
Gönn' mir ein, zwei Caipiranhas
Treat myself to one or two caipirinhas
Hab' lange Haare, Hängematte
Got long hair, a hammock
Hass' diesen Blick von der Terrasse
Hate this view from the terrace
(- Christopher Rumble)
(- Christopher Rumble)
Ich brauch wieder mal ne Auszeit
I need a time out again
Lad alle meine Jungs ein
Invite all my boys
Wir gehen raus bis wir umfallen
We'll go out until we drop
Los alle rein in das Katapult
Come on, everyone into the catapult
Drei, zwei, eins und Auszeit
Three, two, one and time out
(- Marsimoto)
(- Marsimoto)
Ja ich vermiss diese Stadt
Yeah, I miss this city
Hab' die Bikinis und Friebes so satt
I'm so sick of bikinis and sunburns
Morgens beim Aufstehen hilft mir ein Krahn
In the morning when I wake up, a crane helps me
Ich träum' von 'nem Haus mitten auf der Autobahn
I dream of a house in the middle of the highway
Der Abend dämmert, hier schreien keine Lämmer
The evening is dawning, there are no lambs crying here
Kein Druck, keine Pressluft die hämmert
No pressure, no compressed air hammering
Kann diese Ruhe nicht gebrauchten
I can't use this peace
Dreh das Radio auf, such den lautesten Sender
Turn on the radio, find the loudest station
Brauch 'n Kiez voll mit Jugendbanden
Need a neighborhood full of gangs
Kann nur schlafen, wenn neben mir Flugzeuge Landen
I can only sleep if planes land next to me
Hier regnet's nie, doch alles versinkt
It never rains here, but everything sinks
Warum dieser Schirm in meinem Drink
Why this umbrella in my drink
(- Christopher Rumble)
(- Christopher Rumble)
Ich brauch' wieder mal ne Auszeit
I need a time out again
Lad' alle meine Jungs ein
Invite all my boys
Wir gehen raus bis wir umfallen
We'll go out until we drop
Los, alle rein in das Katapult
Come on, everyone into the catapult
Drei, zwei, eins und Auszeit
Three, two, one and time out
(Bridge - Christopher Rumble: 2x)
(Bridge - Christopher Rumble: 2x)
Ja ich brauch' wieder mal ne Auszeit
Yeah, I need a time out again
Und ich lad' alle meine Mädels ein
And I invite all my girls
Komm, wir reißen diese Gegend ein
Come on, let's take over this area
Los, alle rein in das Katapult
Come on, everyone into the catapult
Drei, zwei, eins und Auszeit
Three, two, one and time out





Авторы: Marten Laciny, David Conen, - Dj Illvibe, Dirk Berger, Ingmar Leif Kappel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.