Текст и перевод песни Marteria feat. Miss Platnum - Lila Wolken (feat. Miss Platnum) - Live im Ostseestadion
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lila Wolken (feat. Miss Platnum) - Live im Ostseestadion
Purple Clouds (feat. Miss Platnum) - Live at the Ostseestadion
30
Grad,
Ich
kühl'
mein'
Kopf
am
Fensterglas
90
degrees,
I
cool
my
head
on
the
windowpane
Such
den
Zeitlupenknopf
Wir
leben
immer
schneller
Searching
for
the
slow-motion
button,
we're
always
living
faster
Feiern
zu
hart,
wir
treffen
die
Freunde
und
vergessen
unsern
Tag
Partying
too
hard,
we
meet
friends
and
forget
our
day
Wolln'
kein
Stress,
kein
Druck
Don't
want
stress,
no
pressure
Nehmen
Zug,
noch
'n
Schluck
vom
Gin
Tonic
Take
the
train,
another
sip
of
gin
and
tonic
Guck
in
diesen
Himmel,
wie
aus
Hollywood
Look
at
this
sky,
like
something
out
of
Hollywood
Rot
knallt
in
das
Blau,
Vergoldet
deine
Stadt
Red
crashes
into
blue,
gilding
your
city
Und
über
uns
ziehen
lila
Wolken
in
die
Nacht
And
above
us,
purple
clouds
drift
into
the
night
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Until
the
clouds
are
purple
again
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
(yeah)
Look
up
there,
a
new
star
is
standing
(yeah)
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
(Oh)
Can
you
see
it
with
our
fireworks?
(Oh)
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab,
(yeah)
We
tear
ourselves
away
from
all
the
threads,
(yeah)
Lass
sie
schlafen,
komm
wir
heben
ab
Let
them
sleep,
come
on,
let's
take
off
Jung
und
ignorant
Young
and
ignorant
Stehen
auf'm
Dach
Standing
on
the
roof
Teilen
die
Welt
auf
und
bauen
einen
Palast
aus
Dividing
up
the
world
and
building
a
palace
out
of
Plänen
und
Träumen,
jeden
Tag
neu!
Bisschen
Geld
gegen
Probleme
Plans
and
dreams,
every
day
anew!
A
little
money
against
problems
Wir
nehmen
was
wir
wollen!
Wollen
mehr
sein,
mehr
sein
We
take
what
we
want!
We
want
to
be
more,
be
more
Als
nur
ein
Moment,
yeah
Than
just
a
moment,
yeah
Komm
mir
nicht
mit
großen
Namen
die
du
kennst
Don't
come
to
me
with
big
names
you
know
Wir
trinken
auf
Verlierer,
lassen
Pappbecher
vergolden
We
drink
to
losers,
let
paper
cups
turn
to
gold
Feiern
Hart,
fallen
weich,
auf
die
lila
Wolken
Party
hard,
fall
softly,
onto
the
purple
clouds
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Until
the
clouds
are
purple
again
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
(yeah)
Look
up
there,
a
new
star
is
standing
(yeah)
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Oh
Can
you
see
it
with
our
fireworks?
Oh
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
(yeah)
We
tear
ourselves
away
from
all
the
threads
(yeah)
Lass
sie
schlafen,
komm
wir
heben
ab
Let
them
sleep,
come
on,
let's
take
off
Kannst
du
auch
nicht
schlafen?
Can't
you
sleep
either?
Bekommst
du
auch,
kein
Auge
zu?
Can't
you
get,
any
shut-eye?
Lass
uns,
gemeinsam
warten
Let's,
wait
together
Ich
fühl'
mich,
genau
wie
du
(yeah)
I
feel,
just
like
you
(yeah)
Wir
sehen,
wie
die
Sonne
aufgeht
We
watch
the
sun
rise
Wir
sehen,
wie
die
Sonne,
aufgeht
We
watch
the
sun,
rise
Wir
sehen,
wie
die
Sonne,
aufgeht
We
watch
the
sun,
rise
Wir
sehen,
wie
die
Sonne,
aufgeht
We
watch
the
sun,
rise
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
Until
the
clouds
are
purple
again
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind
We'll
stay
awake
until
the
clouds
are
purple
again
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern
(yeah)
Look
up
there,
a
new
star
is
standing
(yeah)
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Oh
Can
you
see
it
with
our
fireworks?
Oh
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab
(yeah)
We
tear
ourselves
away
from
all
the
threads
(yeah)
Lass
sie
schlafen,
komm
wir
heben
ab
Let
them
sleep,
come
on,
let's
take
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Ruth-maria Renner, Yasha Conen, Mario Wesser, Jose Antonio Garcia Soler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.