Текст и перевод песни Marteria feat. P. Fox - Sekundenschlaf (feat. P. Fox) - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sekundenschlaf (feat. P. Fox) - Radio Edit
Second Sleep (feat. P. Fox) - Radio Edit
Tick
Tack
Tick
Tack
Tick
Tack
Tick
Tack
Zeit
is
knapp
Time's
running
out
Dut
gehetzt
weil
die
Uhr
dir
Beine
macht
You're
rushing
because
the
clock
is
chasing
you
Halt
nich
fest,
sieh
nich
hin
Don't
hold
on,
don't
look
back
Wenn
dir
Sand
durch
die
Finger
rinnt
When
sand
seeps
through
your
fingers
Tick
Tack
Tick
Tack
Tick
Tack
Tick
Tack
Zeit
is
knapp
Time's
running
out
Du
fühlst
dich
jung
doch
das
Leben
hat
dich
alt
gemacht
You
feel
young
but
life
has
aged
you
Du
merkst
es
jedes
Jahr
zu
Silvester
You
notice
it
every
year
on
New
Year's
Eve
Tut
mir
leid,
dut
ein
Teil
der
Jugend
von
gestern
I'm
sorry,
love,
a
part
of
your
youth
is
gone
Du
siehst
vor
lauter
Kerzen
den
Kuchen
nicht
mehr
You
can't
see
the
cake
for
all
the
candles
Willst
raus
in
die
Natur
und
endlich
Ruhe
vor
dem
Lärm
You
want
to
get
out
into
nature
and
finally
find
peace
from
the
noise
Jetzt
wohnst
du
im
Reihenhaus,
denn
dut
willenlos
Now
you
live
in
a
terraced
house,
because
you're
doing
what
you're
told
Die
wilde
Zeit
vorbei,
die
Augen
klein,
die
Brille
groß
The
wild
times
are
over,
your
eyes
are
small,
your
glasses
are
big
Es
dauert
schon
es
vorbei
is,
doch
man
is
nich
so
alt
wie
man
sich
fühlt,
It
doesn't
take
long
for
it
to
be
over,
but
you're
not
as
old
as
you
feel,
Sondern
so
alt
wie
man
alt
is
But
as
old
as
you
are
Wenn
du
jungt,
denkst
du
dass
du
alles
vor
dir
hast
When
you're
young,
you
think
you
have
everything
ahead
of
you
Auf
20
folgt
30,
auf
30
das
was
dir
Sorgen
macht
20
is
followed
by
30,
30
by
what
worries
you
Einmal
durchatmen
und
du
vergisst
die
Zeit
Take
a
deep
breath
and
you
forget
the
time
Einmal
nich
aufgepasst
da
draussen
und
es
is
vorbei
Once
you
don't
pay
attention
out
there,
it's
over
Denn
jetzt
vergeht
das
Leben
im
Sekundenschlaf
Because
now
life
is
passing
by
in
a
second's
sleep
Du
zählst
die
Tage
zur
nächsten
runden
Zahl
You
count
the
days
until
the
next
big
number
Du
machst
Diäten
und
gehst
pumpen,
doch
die
Zeit
heilt
keine
Wunden
You
diet
and
go
pumping,
but
time
doesn't
heal
wounds
Weil
die
Zeit
sich
vor
die
Hunde
warf
Because
time
is
going
to
the
dogs
Ah,
Wach
auf
aus
deinem
Winterschlaf
Ah,
wake
up
from
your
winter
sleep
10
Jahre
unverpackt
in
nen
Wimpernschlag
10
years
unpacked
in
the
blink
of
an
eye
Die
Erfolge
an
der
Wand
in
vergoldeten
Rahmen
The
successes
on
the
wall
in
gilded
frames
Plötzlich
schiebt
dich
'n
Zivi
in
nem
Rollstuhl
durch
den
Park
Suddenly
a
civilian
pushes
you
through
the
park
in
a
wheelchair
Wenn's
so
weit
is
dass
deine
Haut
verschrumpelt
When
the
time
comes
for
your
skin
to
shrivel
Dein
Körper
übersät
wird
mit
kleinen
braunen
Punkten
Your
body
will
be
covered
with
small
brown
dots
Mach
dir
keine
Sorgen
auch
wenn
du
planlos
durch
dein
Garten
rennst
Don't
worry
even
if
you
run
aimlessly
through
your
garden
Gespenster
siehst
und
deine
Tochter
Petra
plötzlich
Lara
nennst
Seeing
ghosts
and
suddenly
calling
your
daughter
Petra,
Lara
Genieß
dein
Leben
tanz
zufrieden
in
dein
Grab
hinein
Enjoy
your
life,
dance
happily
into
your
grave
Jede
Oma
in
Berlin
hat'n
Arschgeweih
Every
granny
in
Berlin
has
a
tramp
stamp
Ich
weiß
du
hast
noch
so
viel
vor
I
know
you
still
have
so
much
ahead
of
you
Doch
langsam
hörst
du
dieses
Ticken
in
deinem
Ohr
But
you
slowly
hear
this
ticking
in
your
ear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Pierre Baigorry, Vincent Graf Schlippenbach, Marten Laciny, Ruth-maria Renner, Martin Goeckeritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.