Текст и перевод песни Marteria feat. Yasha - Verstrahlt (feat. Yasha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verstrahlt (feat. Yasha)
Irradiated (feat. Yasha)
Ich
will
hier
weg,
weg,
jeden
Tag
das
Gleiche
I
want
to
get
away,
away,
every
day
the
same
Der
Punk
in
mir,
versteckt
hinter
Nadelstreifen
The
punk
in
me,
hidden
behind
pinstripes
Der
Tisch
gedeckt,
mit
Porzellan
aus
Meißen
The
table
set,
with
porcelain
from
Meissen
Vater
auf
dem
Königsstuhl
und
Mutter
am
Servietten
falten
Father
on
the
throne
and
mother
folding
napkins
Täglich
ne
Ewigkeit
den
Gehweg
vom
Schnee
befreien
Every
day
an
eternity
clearing
the
sidewalk
of
snow
Die
grüne
Tapete
beißt,
der
Sittich
geht
im
Käfig
ein
The
green
wallpaper
bites,
the
parakeet
dies
in
its
cage
Der
Pudel
parfümiert,
das
Lächeln
ist
aus
Stahl
The
poodle
perfumed,
the
smile
is
made
of
steel
Der
elektrische
Kamin
geht
aus
und
plötzlich
steht
sie
da
The
electric
fireplace
goes
out
and
suddenly
she's
there
Sie
zeigt
mir
ihre
Welt
und
ich
fühl
mich
wie
neu
geboren
She
shows
me
her
world
and
I
feel
reborn
Sie
dirigiert
das
Licht,
flüstert
in
mein
Ohr
She
conducts
the
light,
whispers
in
my
ear
All
die
verschwommenen
dunklen
Bilder
werden
klar
All
the
blurry
dark
pictures
become
clear
Und
alles
was
sie
sagt
wird
wahr
And
everything
she
says
comes
true
Ich
bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Ich
heb
ab
zum
Mars,
10.000
Grad
I'm
taking
off
to
Mars,
10,000
degrees
Seh
1000
Farben,
bin
so
schön
verstrahlt
I
see
1000
colors,
I'm
so
beautifully
irradiated
Ich
denk
nicht
mehr
nach
I
don't
think
anymore
Brauch
keinen
Schlaf,
brauch
keinen
Plan
Don't
need
sleep,
don't
need
a
plan
Ich
bin
so
schön
verstrahlt
(verstrahlt,
verstrahlt)
I'm
so
beautifully
irradiated
(irradiated,
irradiated)
Neben
ihr
wird
die
Sonne
schwarz
Next
to
her,
the
sun
turns
black
Bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Sie
hat
das
Sagen,
ja,
zieht
den
Karren
ausm
Dreck
She's
in
charge,
yeah,
pulls
the
cart
out
of
the
mud
Alles
ist
perfekt,
alle
Windmühlen
sind
wie
weggeblasen,
weg
Everything
is
perfect,
all
the
windmills
are
blown
away,
gone
Ein
großer
Fisch
braucht
'n
großen
Teich
(ja)
A
big
fish
needs
a
big
pond
(yeah)
Sie
hat
mich
befreit,
denn
mein
Aquarium
war
zu
klein
She
set
me
free,
because
my
aquarium
was
too
small
Sie
ist
am
Strahlen,
sie
hält
mich
tagelang
wach
She's
radiant,
she
keeps
me
awake
for
days
Steig
in
mein
Solarwagen
und
fahr
durch
die
Nacht
I
get
in
my
solar
car
and
drive
through
the
night
All
die
anderen
wollen
mich
vor
ihr
bewahren
Everyone
else
wants
to
keep
me
away
from
her
Und
alles
was
sie
sagen
ist
wahr
And
everything
they
say
is
true
Ich
bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Ich
heb
ab
zum
Mars,
10.000
Grad
I'm
taking
off
to
Mars,
10,000
degrees
Seh
1000
Farben,
bin
so
schön
verstrahlt
I
see
1000
colors,
I'm
so
beautifully
irradiated
Ich
denk
nicht
mehr
nach
I
don't
think
anymore
Brauch
keinen
Schlaf,
brauch
keinen
Plan
Don't
need
sleep,
don't
need
a
plan
Ich
bin
so
schön
verstrahlt
(vestrahlt,
verstrahlt)
I'm
so
beautifully
irradiated
(irradiated,
irradiated)
Bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Neben
dir
wird
die
Sonne
schwarz
Next
to
you,
the
sun
turns
black
Bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Deine
Schönheit
ist
so
gnadenlos
Your
beauty
is
so
merciless
Seh
wie
alles
neben
dir
verwelkt
I
see
how
everything
wilts
next
to
you
Und
alle
sind
sie
gegen
uns
And
they
are
all
against
us
Doch
ich
weiss,
dass
du
zu
mir
hältst
But
I
know
you'll
stick
by
me
Und
wenn
wir
zusammen
sind
And
when
we're
together
Wird
jede
kalte
Nacht
zum
Tag
Every
cold
night
turns
into
day
Kenn
keine
Angst
mehr
I'm
not
afraid
anymore
Denn
ich
bin
so
schön
verstrahlt
Because
I'm
so
beautifully
irradiated
Bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Neben
ihr
wird
die
Sonne
schwarz
Next
to
her,
the
sun
turns
black
Bin
so
schön
verstrahlt
I'm
so
beautifully
irradiated
Neben
ihr
wird
die
Sonne
schwarz
Next
to
her,
the
sun
turns
black
Bin
so
verstrahlt
I'm
so
irradiated
Bin
so
verstrahlt
I'm
so
irradiated
Bin
so
verstrahlt,
ey
I'm
so
irradiated,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marten Laciny, Robert Koch, David Conen, Yasha Conen, Vincent Schlippenbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.