Текст и перевод песни Marteria - Das Geld muss weg
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Geld muss weg
The Money Has to Go
Geld,
Geld,
Geld!
Money,
money,
money!
Geld,
Geld,
Geld!
Money,
money,
money!
Egal,
ob
bar
oder
mit
Karte,
Basar
oder
Katar
Whether
cash
or
card,
bazaar
or
Qatar
Ich
zück'
die
Schwarze,
zwanzig
Karat
auf
deinem
Gürtel
I
whip
out
the
black,
twenty
carats
on
your
belt
Doch
du
kannst
nicht
mal
Karate,
schenk
mir
'n
freien
Nachmittag
But
you
can't
even
do
karate,
give
me
a
free
afternoon
Hol
dir
'ne
Orang-Utan
Patenschaft
Get
yourself
an
orangutan
sponsorship
Und
dass
dein
Kragen
platzt,
liegt
daran,
dass
dein
Kragen
kratzt
And
your
collar's
bursting
'cause
it's
scratchy,
that's
the
truth
Lauf
los,
kauf
dir
so
viel
wie
du
ertragen
kannst
Go
on,
buy
as
much
as
you
can
stand
Geiz
ist
doch
nicht
geil,
was
will
ich
mit
'nem
Haus?
Stinginess
ain't
cool,
what
do
I
need
a
house
for?
Will
'ne
Villa,
wenn
mein
Nachbar
weiter
stresst,
hol'
ich
'nen
Auftragskiller
I
want
a
villa,
if
my
neighbor
keeps
stressing,
I'll
get
a
hitman
Falls
ich
ma'
kein
Geld
mehr
hab',
was
ich
mir
gut
vorstell'n
kann
If
I
ever
run
out
of
money,
which
I
can
easily
imagine
Fang'
ich
an
beim
Ordnungsamt,
hinder'
euch
am
Porsche
fahr'n
I'll
start
at
the
traffic
department,
stop
you
from
driving
your
Porsche
Mein
Portemonnaie
lässt
die
Korken
knall'n
My
wallet's
popping
the
corks
Los,
mach
es
leer
und
schmeiß
es
in
den
Dreck!
Go
on,
empty
it
and
throw
it
in
the
dirt!
Das
Geld
muss
weg!
The
money
has
to
go!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Schreib
einen
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Write
a
check
– purpose:
you
Bezahl'
mit
meinem
Leben,
hab'
nichts
Besseres
zu
tun
Pay
with
my
life,
I've
got
nothing
better
to
do
Ja,
das
Geld
muss
weg!
Yeah,
the
money
has
to
go!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Schreib
den
nächsten
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Write
the
next
check
– purpose:
you
Hau'
alles
raus
– endlich
komm'
ich
ma'
dazu
Throw
it
all
out
– finally,
I
get
to
do
it
Geld,
Geld,
Geld!
Money,
money,
money!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Ängste,
Schuldgefühle,
Depression'n
Anxieties,
guilt,
depression
Sind
keine
Antwort
auf
'nen
Kaufrausch
mit
'ner
Frau,
für
die's
sich
lohnt
Aren't
the
answer
to
a
shopping
spree
with
a
woman
worth
it
Ich
bau'
dir
einen
Thron,
schenk'
dir
'n
Megafon
I'll
build
you
a
throne,
give
you
a
megaphone
Wenn
du
willst,
drei
Töchter
und
'n
Sohn
If
you
want,
three
daughters
and
a
son
Bin
mittlerweile
wie
dein
Hund
– hab
'ne
große
Schnauze
I'm
like
your
dog
now
– got
a
big
mouth
Nenn
mich
Julius
C&A
– ich
kam,
sah
und
kaufte
Call
me
Julius
C&A
– I
came,
I
saw,
I
bought
Komm'
vom
Geldregen
in
die
Traufe,
schraub'
an
mei'm
Ego
Come
from
the
money
rain
into
the
gutter,
screwing
with
my
ego
Sind
das
Duo
infernale,
unterstütz'
deine
Paketsucht
We're
the
infernal
duo,
fueling
your
package
addiction
Falls
ich
ma'
kein
Geld
mehr
hab',
was
sich
nicht
vermeiden
lässt
If
I
ever
run
out
of
money,
which
is
unavoidable
Spring'
ich
vor
die
Autos,
wisch'
den
Dreck
von
eurer
Scheibe
weg
I'll
jump
in
front
of
cars,
wipe
the
dirt
off
your
windshield
Bestelle
Austern
und
Sekt,
Canapés
aufm
Tablett
Order
oysters
and
champagne,
canapés
on
a
tray
Auch
wenn
es
dir
nicht
schmeckt!
Even
if
you
don't
like
it!
Das
Geld
muss
weg!
The
money
has
to
go!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Schreib
einen
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Write
a
check
– purpose:
you
Bezahl'
mit
meinem
Leben,
hab'
nichts
Besseres
zu
tun
Pay
with
my
life,
I've
got
nothing
better
to
do
Ja,
das
Geld
muss
weg!
Yeah,
the
money
has
to
go!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Schreib
den
nächsten
Scheck
– Verwendungszweck:
du
Write
the
next
check
– purpose:
you
Hau'
alles
raus
– endlich
komm'
ich
ma'
dazu
Throw
it
all
out
– finally,
I
get
to
do
it
Geld,
Geld,
Geld!
Money,
money,
money!
Geld,
Geld,
Geld,
Geld!
Money,
money,
money,
money!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Geld,
Geld,
Geld!
Money,
money,
money!
Geld,
Geld,
Geld,
Geld!
Scheck!
Money,
money,
money,
money!
Check!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Scheck
one,
Scheck
two
Check
one,
check
two
Ich
bezahl'
mit
meinem
Leben,
hab'
sonst
einfach
nichts
zu
tun
I
pay
with
my
life,
I
simply
have
nothing
else
to
do
Das
Geld
muss
weg!
The
money
has
to
go!
Das
ganze
Geld
muss
weg!
All
the
money
has
to
go!
Könn'n
uns
nicht
dagegen
wehr'n
We
can't
fight
it
Nein,
das
Geld
muss
weg!
No,
the
money
has
to
go!
Doch
es
lohnt
es
sich
nicht
ohne
dich
But
it's
not
worth
it
without
you
Komm,
leg
dich
ohne
mich
ins
Bett!
Come
on,
get
in
bed
without
me!
Ich
kletter'
da
jetzt
hoch,
hoffentlich
bleibt
alles
dran
I'm
climbing
up
there
now,
hopefully
everything
stays
on
Wenn's
tatsächlich
klappt
gibt
es
jetzt
den
Sprung
If
it
actually
works,
now
comes
the
jump
Vom
Schrank,
yeah
From
the
closet,
yeah
Den
Sprung
vom
Schrank,
woah
The
jump
from
the
closet,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Raphael Schalz, Christian Falk, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Farhad Samadzada, Mario Wesser, Benjamin Bazzazian
Альбом
Roswell
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.