Текст и перевод песни Marteria - Du willst streiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du willst streiten
You Wanna Fight
Du
bist
hart,
du
willst
streiten.
Du
bist
hart,
du
willst
streiten
You're
tough,
you
wanna
fight.
You're
tough,
you
wanna
fight
Du
du
bist
hart,
du
willst
streiten.
Du
bist
hart,
du
willst
streiten
You,
you're
tough,
you
wanna
fight.
You're
tough,
you
wanna
fight
Du
bist
hart,
du
bist
hart
du
willst
streiten
You're
tough,
you're
tough,
you
wanna
fight
Du
bist
hart,
du
willst
streiten.
You're
tough,
you
wanna
fight.
Geh'
doch
- mit
deiner
Freundin
in's
Theater
Go
on
- take
your
girlfriend
to
the
theater
Du
bist
wunderschön,
sexy
doch
benimmst
dich
wie
mein
Vater
You're
beautiful,
sexy,
but
you
act
like
my
father
Du
bist
hart,
du
willst
streiten
und
mir
zeigen
wer
der
Boss
ist
You're
tough,
you
wanna
fight
and
show
me
who's
boss
Bist
wie
wenn
du
deine
Tage
hast,
mal
Hundert
und
das
Doppelt
It's
like
you're
on
your
period,
times
a
hundred
and
doubled
Treff'
meine
Ex,
Küsschen
rechts,
Küsschen
links
Meet
my
ex,
kiss
on
the
right,
kiss
on
the
left
Kippst
dir
Sekt
in's
Gesicht,
bisschen
rechts,
bisschen
links
Pour
champagne
in
your
face,
a
little
right,
a
little
left
Ich
mach'n
Abwasch
und
jedes
zweite
Glas
geht
zu
Bruch
I
do
the
dishes
and
every
other
glass
breaks
Du
bist
hart,
du
willst
streiten
doch
ich
sag'
es
war
der
Hund
You're
tough,
you
wanna
fight,
but
I'll
say
it
was
the
dog
Man
Mädchen
mach'
dich
locker,
sitzt
auf
deinem
Stock
im
Arsch
Girl,
loosen
up,
you're
sitting
on
your
stick
up
your
ass
Wie
auf
nem
Hocker
seh'
nur
noch
n'
Loch
da
wo
dein
Kopf
mal
war
Like
on
a
stool,
I
only
see
a
hole
where
your
head
used
to
be
Schmeißt
mit
Tellern
nach
mir
aus
Langeweile
Throwing
plates
at
me
out
of
boredom
Schmeißt
ne
Scheibe
ein,
schneidest
dich
und
stellst
dich
dann
als
Opfer
dar
Smashing
a
window,
cutting
yourself
and
then
playing
the
victim
Du
bist
voll
auf
Salat,
gegen
den
Speck
auf
deinen
Rippen
You're
all
about
salad,
against
the
bacon
on
your
ribs
Doch
klaust
Reste
von
meinem
Teller
und
die
Hälfte
meiner
Fritten
But
you
steal
leftovers
from
my
plate
and
half
of
my
fries
Du
bist
hart,
du
willst
streiten.
Tag
ein,
Tag
aus
You're
tough,
you
wanna
fight.
Day
in,
day
out
Doch
alles
was
du
sagst
geht
bla
rein,
bla
raus
But
everything
you
say
goes
in
blue,
out
blue
Du
bist
hart,
du
willst
streiten.
Du
bist
hart,
du
bist
hart
You're
tough,
you
wanna
fight.
You're
tough,
you're
tough
Du
bist
hart,
du
willst
streiten,
du
bist
ha-ha-ha-ha-hart
You're
tough,
you
wanna
fight,
you're
ha-ha-ha-ha-tough
Du
bist
hart,
du
willst
streiten,
wir
haben
leider
ein
Problem
You're
tough,
you
wanna
fight,
we
have
a
problem
Die
Stadt
ist
zu
klein
für
uns
beide,
einer
muss
gehen
The
city
is
too
small
for
both
of
us,
one
of
us
has
to
go
Ich
glaub'
nicht
dass
du
das
bist
was
ich
brauche
I
don't
think
you're
what
I
need
Stört
mich
ja
auch
nicht
dass
du
isst,
wenn
ich
rauche
It
doesn't
bother
me
that
you
eat
when
I
smoke
Drück'
mal
auf
Pause,
bin
nur
glücklich
wenn
ich
saufe
Press
pause,
I'm
only
happy
when
I
drink
Und
nach
2 Jahren
wird
mein
bestes
Stück
erdrückt
von
ner
Plauze
And
after
2 years
my
best
piece
will
be
crushed
by
a
belly
Du
bist
hart,
du
willst
streiten,
im
Eifer
deiner
Sucht
You're
tough,
you
wanna
fight,
in
the
heat
of
your
addiction
Ich
bin
der
Blitzableiter
vor
all
deinem
Frust
I'm
the
lightning
rod
for
all
your
frustration
Dein
Papa
hat
Geburtstag,
willst
früh
um
Sieben
los
fahren
Your
dad's
birthday,
you
wanna
leave
early
at
seven
Freust
dich
auf's
Wochenende,
ich
freu'
mich
schon
auf
Montag
You're
looking
forward
to
the
weekend,
I'm
already
looking
forward
to
Monday
Färbst
meine
Sachen
pink,
damit
ich
dich
zum
lachen
bring'
Dye
my
clothes
pink
to
make
you
laugh
Du
bist
der
Soundtrack
meines
Lebens,
hörst
du
wie
die
Platte
springt,
Platte
springt
You're
the
soundtrack
of
my
life,
do
you
hear
the
record
skip,
record
skip
Du
bist
nur
an
Weihnachten
nett,
du
bist
hart
du
willst
streiten
You're
only
nice
at
Christmas,
you're
tough
you
wanna
fight
Komm'
wir
Heiraten
jetzt
Come
on,
let's
get
married
now
Du
bist
hart,
du
willst
streiten.
Du
bist
hart,
du
bist
hart
You're
tough,
you
wanna
fight.
You're
tough,
you're
tough
Du
bist
hart,
du
willst
streiten,
du
bist
ha-ha-ha-ha-hart
You're
tough,
you
wanna
fight,
you're
ha-ha-ha-ha-tough
Du
bist
hart,
du
willst
streiten,
wir
haben
leider
ein
Problem
You're
tough,
you
wanna
fight,
we
have
a
problem
Die
Stadt
ist
zu
klein
für
uns
beide,
einer
muss
gehen
The
city
is
too
small
for
both
of
us,
one
of
us
has
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.