Marteria - Tauchstation - Live im Ostseestadion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marteria - Tauchstation - Live im Ostseestadion




Tauchstation - Live im Ostseestadion
Подводная станция - Живое выступление на стадионе «Остзештадион»
Ah!
Ах!
Wie sie mich vermissen, die Bars und die Keeper
Как же скучают по мне бары и бармены,
Clubs und die Dealer, Kaputten und Spieler
Клубы и дилеры, сломленные и игроки.
Fleh′n mich an, dass ich zurück komm', doch seh′n mich nie wieder
Умоляют вернуться, но больше меня не увидят.
Mein Trinkgeld so lila, ihr schwerstes Kaliber
Мои чаевые такие лиловые, их самый тяжелый калибр.
Hab' immer laut gelacht, doch ihre Witze nie kapiert
Всегда громко смеялся, но их шуток не понимал.
Was will ich in 'nem Loft, wenn der Lift nicht funktioniert?
Зачем мне лофт, если лифт не работает?
Bin über′s Kuckucksnest geflogen, irgendwo häng′n geblieben
Перелетел через гнездо кукушки, где-то застрял.
Treiben sie dich in die Enge, musst du die Konsequenzen lieben
Если тебя загоняют в угол, ты должен полюбить последствия.
Irgendwas stimmt nicht, wenn die Lampen so glühen
Что-то не так, когда лампы так ярко светят,
Dass jedes Insekt der Stadt dich mit Handschlag begrüßt
Что каждое насекомое в городе приветствует тебя рукопожатием.
Hab' die letzen Jahre ′ne wunderbare Zeit gehabt
Последние годы были прекрасным временем,
Doch weine keinem eine Tränen nach
Но ни по кому не буду лить слез.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и запускаем себя в космос,
Dreh'n alle durch solang unser Geld reicht
Сходим с ума, пока хватает денег.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и падением.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и запускаем себя в космос,
Kenn′n keine Furcht, doch nicht jeder kann ein Held sein
Не знаем страха, но не каждый может быть героем.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и падением.
Ah!
Ах!
Wenn sie meinen Namen jede Nacht aus dem Wald rufen
Когда они кричат мое имя каждую ночь из леса,
Hilft nur noch kalt duschen
Помогает только холодный душ.
Wörter fliegen wie Bleikugeln in Zeitlupentempo
Слова летят, как свинцовые пули, в замедленной съемке,
Vorbei, finden nichts, auch wenn sie immer Streit suchen
Мимо, ничего не найдут, даже если всегда ищут ссоры.
Von der Kohle, die im Rachen dieses Teufels steckt
На те деньги, что застряли в глотке этого дьявола,
Hätt' ich mir ′ne Insel kaufen könn'n, doch häng' im Leuchtturm fest
Я мог бы купить себе остров, но застрял на маяке.
Nach zwei, drei Steinwürfen
После двух-трех бросков камней
Wird in Hinterzimmern rumlauern gefährlich
Шастать по задворкам становится опасно,
Weil die Grundmauern einstürzen
Потому что фундамент рушится.
Wenn jeder in der Stadt schon mal auf deinem Sofa saß
Когда каждый в городе хоть раз сидел на твоем диване,
Deine Nummer hat und dich fragt, was du Montag machst
Знает твой номер и спрашивает, что ты делаешь в понедельник,
Den Absprung schaffen, die Reißleine zieh′n
Сорваться, дернуть стоп-кран,
Der Eiszeit entflieh′n fällt nicht leicht in Berlin
Сбежать от ледникового периода нелегко в Берлине.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и запускаем себя в космос,
Dreh'n alle durch solang unser Geld reicht
Сходим с ума, пока хватает денег.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и падением.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и запускаем себя в космос,
Kenn′n keine Furcht, doch nicht jeder kann ein Held sein
Не знаем страха, но не каждый может быть героем.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и падением.
Ich geh' auf Tauchstation
Я ухожу на подводную станцию,
Ich geh′ auf Tauchstation
Я ухожу на подводную станцию,
Auch wenn ich weiß, dass da draußen ein Raubfisch wohnt
Даже если знаю, что там снаружи обитает хищная рыба.
Tauchstation, ich geh' auf Tauchstation
Подводная станция, я ухожу на подводную станцию,
Den Druck halt′ ich aus, doch wer braucht den schon?
Выдержу давление, но кому оно нужно?
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и запускаем себя в космос,
Dreh'n alle durch solang unser Geld reicht
Сходим с ума, пока хватает денег.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и падением.
Weltweit lassen wir los und wir schießen uns ins Weltall
По всему миру мы отпускаем все и запускаем себя в космос,
Kenn'n keine Furcht, doch nicht jeder kann ein Held sein
Не знаем страха, но не каждый может быть героем.
Leben zwischen Höhenflug und Tiefenrausch
Живем между взлетом и падением.
Ich geh′ auf Tauchstation
Я ухожу на подводную станцию,
Ich geh′ auf Tauchstation
Я ухожу на подводную станцию.





Авторы: David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.