Marteria - Verstrahlt - Live im Ostseestadion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marteria - Verstrahlt - Live im Ostseestadion




Verstrahlt - Live im Ostseestadion
Облученный - Живое выступление на стадионе Ostseestadion
Ich will hier weg, weg - Jeden Tag das Gleiche
Хочу уйти отсюда, прочь - Каждый день одно и то же
Der Punk in mir, versteckt hinter Nadelstreifen
Панк во мне, спрятанный под строгим костюмом
Der Tisch gedeckt, mit Porzellan aus Meißen
Стол накрыт, фарфор из Мейсена
Vater auf dem Königsstuhl und Mutter am Serviettenfalten
Отец на троне, а мать складывает салфетки
Täglich ne Ewigkeit den Gehweg vom Schnee befreien
Каждый день целую вечность чищу дорожку от снега
Die grüne Tapete beißt, der Sittich geht im Käfig ein
Зеленые обои душат, попугай в клетке чахнет
Der Pudel parfümiert, das Lächeln ist aus Stahl
Пудель надушен, улыбка стальная
Der elektrische Kamin geht aus und plötzlich steht sie da
Электрический камин гаснет, и вдруг появляешься ты
Sie zeigt mir ihre Welt und ich fühl mich wie neu geboren
Ты показываешь мне свой мир, и я чувствую себя заново рожденным
Sie dirigiert das Licht, flüstert in mein Ohr
Ты управляешь светом, шепчешь мне на ухо
All die verschwommenen dunklen Bilder werden klar
Все размытые темные образы становятся четкими
Und alles was sie sagt wird wahr
И все, что ты говоришь, становится правдой
Ich bin so schön verstrahlt
Я так прекрасно облучен
Ich heb ab zum Mars, 10.000 Grad
Взлетаю на Марс, 10 000 градусов
Seh' 1000 Farben, bin so schön verstrahlt
Вижу 1000 цветов, я так прекрасно облучен
Ich denk nicht mehr nach
Я больше не думаю
Brauch keinen Schlaf, brauch keinen Plan - ich bin so schön verstrahlt
Не нужен сон, не нужен план - я так прекрасно облучен
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с тобой солнце меркнет
Bin so schön verstrahlt
Я так прекрасно облучен
Sie hat das Sagen, ja - zieht den Karren aus dem Dreck
Ты главная, да - ты вытаскиваешь телегу из грязи
Alles ist perfekt, alle Windmühlen sind wie weggeblasen - weg
Все идеально, все мельницы как будто сдуло - прочь
Ein großer Fisch braucht 'n großen Teich
Большой рыбе нужен большой пруд
Sie hat mich befreit, denn mein Aquarium war zu klein
Ты освободила меня, ведь мой аквариум был слишком мал
Sie ist am Strahlen, sie hält mich tagelang wach
Ты сияешь, ты не даешь мне спать днями
Steig in mein Solarwagen und fahr durch die Nacht
Сажусь в свой солнечный автомобиль и еду сквозь ночь
All die Anderen wollen mich vor ihr bewahren
Все остальные хотят уберечь меня от тебя
Und alles was sie sagen ist wahr
И все, что они говорят, правда
Ich bin so schön verstrahlt
Я так прекрасно облучен
Ich heb ab zum Mars, 10.000 Grad
Взлетаю на Марс, 10 000 градусов
Seh' 1000 Farben, bin so schön verstrahlt
Вижу 1000 цветов, я так прекрасно облучен
Ich denk nicht mehr nach
Я больше не думаю
Brauch keinen Schlaf, brauch keinen Plan - ich bin so schön verstrahlt
Не нужен сон, не нужен план - я так прекрасно облучен
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с тобой солнце меркнет
Bin so schön verstrahlt
Я так прекрасно облучен
Deine Schönheit ist so gnadenlos
Твоя красота так беспощадна
Seh' wie alles neben dir verwelkt
Вижу, как все рядом с тобой увядает
Und alle sind sie gegen uns
И все они против нас
Doch ich weiß, dass du zu mir hältst
Но я знаю, что ты будешь со мной
Und wenn wir zusammen sind
И когда мы вместе
Wird jede kalte Nacht zum Tag
Каждая холодная ночь становится днем
Kenn keine Angst mehr
Больше не знаю страха
Denn ich bin so schön verstrahlt
Ведь я так прекрасно облучен
Bin so schön verstrahlt
Я так прекрасно облучен
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с тобой солнце меркнет
Bin so schön verstrahlt
Я так прекрасно облучен
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с тобой солнце меркнет
Bin so verstrahlt, bin so verstrahlt...
Я так облучен, я так облучен...





Авторы: David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Marten Laciny, Robert Koch (de), Yasha Conen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.