Текст и перевод песни Martha - Chekhov's Hangnail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chekhov's Hangnail
Заусенец Чехова
Well,
I've
never
been
any
good
at
poetry
Что
ж,
я
никогда
не
умела
писать
стихи,
And
I
stumble
over
words
from
time
to
time
И
время
от
времени
запинаюсь
на
словах,
But
tempted
by
a
hangnail,
I
once
flayed
my
middle
finger
Но,
искушенная
заусенцем,
я
однажды
содрала
кожу
со
среднего
пальца,
Butchered
cuticles,
stain
the
page
like
wine
Изрезала
кутикулы,
кровь
пачкает
страницу,
как
вино,
Count
the
digits,
how
unsuitable
are
mine?
Сосчитай
пальцы,
насколько
мои
негодны?
When
it
rains
Когда
идет
дождь,
Well,
it
really
fucking
pours
Что
ж,
он
льет
как
из
ведра,
We
made
waves
Мы
подняли
волну,
Did
my
screaming
drown
out
yours?
Мои
крики
заглушили
твои?
Here
we
are,
mixing
metaphors
Вот
мы
и
смешиваем
метафоры,
And
sometimes
it
might
seem
that
we
lost
the
battle
И
иногда
может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
But
if
no
one
wins
the
war,
then
why
keep
score?
Но
если
никто
не
выигрывает
войну,
то
зачем
вести
счет?
Everything
is
mediocre
Все
посредственно,
I'm
bored,
nothing
satisfies
Мне
скучно,
ничто
не
удовлетворяет,
An
existential
crisis
mixtape
on
repeat
until
I
die
Микстейп
экзистенциального
кризиса
на
повторе,
пока
я
не
умру,
Left
decomposing
on
the
floor
Оставлена
разлагаться
на
полу,
This
routine's
awful
for
my
posture
Эта
рутина
ужасна
для
моей
осанки,
Looking
'round
for
something
more
Ищу
что-то
большее,
Sure
that
I'd
lost
ya
Уверена,
что
потеряла
тебя.
When
it
rains
Когда
идет
дождь,
Well,
it
really
fucking
pours
Что
ж,
он
льет
как
из
ведра,
We
made
waves
Мы
подняли
волну,
Did
my
screaming
drown
out
yours?
Мои
крики
заглушили
твои?
Here
we
are,
mixing
metaphors
Вот
мы
и
смешиваем
метафоры,
And
sometimes
it
might
seem
that
we
lost
the
battle
И
иногда
может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
But
if
no
one
wins
the
war,
then
why
keep
score?
Но
если
никто
не
выигрывает
войну,
то
зачем
вести
счет?
It
might
seem
that
we
lost
the
battle
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle,
yeah
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
да,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle,
yeah
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
да,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle,
yeah
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
да,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle,
yeah
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
да,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle
(Everything
is
mediocre)
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву
(Всё
посредственно),
It
might
seem
that
we
lost
the
battle,
yeah
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
да,
It
might
seem
that
we
lost
the
battle
Может
показаться,
что
мы
проиграли
битву,
But
if
no
one
wins
the
war,
then
why
keep
score?
Но
если
никто
не
выигрывает
войну,
то
зачем
вести
счет?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ellis, Jonathan Cairns, Naomi Griffin, Nathan Stephens-griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.