Martha - Goldman's Detective Agency - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martha - Goldman's Detective Agency




From the moment that we met it's been obvious to me that you're adept,
С того момента, как мы встретились, мне стало ясно, что ты мастер
At finding answers to hard questions,
Находить ответы на трудные вопросы.
I'm far too squeamish, how can someone be this calm?
Я слишком брезглива, как кто-то может быть таким спокойным?
When confronted with a crime scene that looks like an abattoir?
Когда сталкиваешься с местом преступления, похожим на скотобойню?
I do not know,
Я не знаю,
Searching for evidence,
В поисках улик,
Hearing footsteps slowly creeping, this is getting much too tense,
Слышу медленно крадущиеся шаги, это становится слишком напряженным.
Come on gumshoe, be the one to help me out,
Давай, гамшоу, будь тем, кто поможет мне выбраться отсюда.
I've had trouble sleeping,
У меня были проблемы со сном.
Since that villain got away,
С тех пор как этот злодей сбежал,
I keep dreaming that he'll kill us,
Я продолжаю мечтать, что он убьет нас.
And we'll share a shallow grave,
И мы разделим неглубокую могилу,
There is no one I can trust,
Я никому не могу доверять,
And the cops are so corrupt,
А копы такие продажные.
All protected by the politicians,
Все под защитой политиков,
In these wicked cults,
В этих злых культах.
It's so unjust,
Это так несправедливо.
Searching for evidence, hearing footsteps slowly creeping, this is getting much too tense, come on gumshoe, be the one to help me out,
Ищу улики, слышу медленно крадущиеся шаги, все становится слишком напряженным, давай, жвачка, будь той, кто поможет мне выбраться.
It's you (just you) I'd take the case to, no second thought,
Это тебе (только тебе) я бы поручил это дело, не раздумывая ни секунды.
It's you (just you) I'd take the case to, to get them caught,
Это тебе (только тебе) я бы поручил это дело, чтобы их поймали.
Frankly you were born to lead your own detective agency,
Честно говоря, ты был рожден, чтобы возглавить собственное детективное агентство,
It's you (just you) I'd take the case to,
И именно тебе (только тебе) я бы поручил это дело.
I'd take the case to you.
Я бы передал это дело тебе.
Slaughtering the dissidents, Now the coroner is waiting, this is getting much too tense, come on gumshoe be the one to help me out.
Убивая диссидентов, теперь коронер ждет, ситуация становится слишком напряженной, давай, гамшоу, помоги мне выбраться.





Авторы: Daniel Ellis, Naomi Griffin, Nathan Griffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.