Martha - Lucy Shone a Light on You - перевод текста песни на немецкий

Lucy Shone a Light on You - Marthaперевод на немецкий




Lucy Shone a Light on You
Lucy hat ein Licht auf dich geworfen
Baby, there was nowhere you could run
Baby, es gab keinen Ort, wohin du rennen konntest
Nothing you could do
Nichts, was du tun konntest
She knew better, sold your old sweater
Sie wusste es besser, verkaufte deinen alten Pullover
Lucy shone a light on you
Lucy hat ein Licht auf dich geworfen
Oh, Lucy shone a light on you
Oh, Lucy hat ein Licht auf dich geworfen
Lucy's ex had a facial scar in the shape of a crescent moon
Lucys Ex hatte eine Narbe im Gesicht in Form einer Mondsichel
And he'd sit on his own on a stool by the bar
Und er saß allein auf einem Hocker an der Bar
And waste away his afternoon
Und vertrödelte seinen Nachmittag
When her career finally got in gear and the money started rolling in
Als ihre Karriere endlich in Gang kam und das Geld zu fließen begann
Lucy knew that time was due for him to hassle her again
Wusste Lucy, dass es Zeit war, dass er sie wieder belästigte
You've got to hand it to him this time
Diesmal muss man es ihm lassen
Always thinking about the pound signs
Immer ans Geld denkend
Digging for another goldmine
Auf der Suche nach einer weiteren Goldmine
Baby, there was nowhere you could run
Baby, es gab keinen Ort, wohin du rennen konntest
Nothing you could do
Nichts, was du tun konntest
She knew better, sold your old sweater
Sie wusste es besser, verkaufte deinen alten Pullover
Lucy shone a light on you
Lucy hat ein Licht auf dich geworfen
Oh, Lucy shone a light on you
Oh, Lucy hat ein Licht auf dich geworfen
Lucy sighed and threw her buzzing phone on to the bed
Lucy seufzte und warf ihr summendes Handy aufs Bett
Just like clockwork, he was back
Wie ein Uhrwerk war er zurück
And interfering with her head
Und brachte ihren Kopf durcheinander
Haunting her with compliments
Verfolgte sie mit Komplimenten
Acting like nothing's changed
Tat so, als hätte sich nichts geändert
But she'd hung new posters on her walls
Aber sie hatte neue Poster an ihre Wände gehängt
And now the dog don't remember his name
Und jetzt erinnert sich der Hund nicht mehr an seinen Namen
You've got to hand it to him this time
Diesmal muss man es ihm lassen
Always thinking about the pound sign
Immer ans Geld denkend
Always digging for another goldmine
Immer auf der Suche nach einer weiteren Goldmine
She dug out an old story
Sie kramte eine alte Geschichte hervor
Called 'The Void Behind Your Eyes'
Genannt 'Die Leere hinter deinen Augen'
"I need another point of view
"Ich brauche eine andere Sichtweise
So call me when you've read this through"
Also ruf mich an, wenn du das durchgelesen hast"
He was a mediocre fella
Er war ein mittelmäßiger Kerl
And she was sitting on a hit sci-fi best seller
Und sie saß auf einem erfolgreichen Sci-Fi-Bestseller
A terrible tale of cosmic dread
Eine schreckliche Geschichte kosmischer Furcht
Worse than the darkest thoughts inside his head
Schlimmer als die dunkelsten Gedanken in seinem Kopf
He was a coward, he was a coward
Er war ein Feigling, er war ein Feigling
He was selfish, cheap and mean
Er war egoistisch, geizig und gemein
When he read the words inside
Als er die Worte darin las
Something deep within him died
Starb etwas tief in ihm drin
Yeah, he glazed over at the eyes, manic laughter filled his mind
Ja, seine Augen wurden glasig, manisches Lachen erfüllte seinen Geist
Don't waste your time (Don't waste your time)
Verschwende deine Zeit nicht (Verschwende deine Zeit nicht)
Your time on me (Your time on me)
Deine Zeit mit mir (Deine Zeit mit mir)
It's clear I'm not your ideal company
Es ist klar, ich bin nicht deine ideale Gesellschaft
Don't waste your time (Don't waste your time)
Verschwende deine Zeit nicht (Verschwende deine Zeit nicht)
Your time on me (Your time on me)
Deine Zeit mit mir (Deine Zeit mit mir)
It's clear I'm not your ideal company
Es ist klar, ich bin nicht deine ideale Gesellschaft





Авторы: Martha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.