Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
waiting
for
the
movie
to
start
Wir
warteten
darauf,
dass
der
Film
anfing
Asking
pub
quiz
questions
in
the
cinema
bar
Stellten
Fragen
beim
Pub-Quiz
in
der
Kinobar
And
I
didn′t
know
it
then
Und
ich
wusste
es
damals
nicht
But
that's
all
I
ever
wanted
Aber
das
ist
alles,
was
ich
je
wollte
It′s
a
natural
progression
of
time
Es
ist
ein
natürlicher
Lauf
der
Zeit
I'm
embarrassed
to
admit
I
never
ordered
the
wine
Es
ist
mir
peinlich
zuzugeben,
dass
ich
nie
den
Wein
bestellt
habe
But
I
thought
I'd
have
a
chance
to
make
amends
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
eine
Chance,
es
wiedergutzumachen
We
were
driving
to
Vauxhall
and
I
Wir
fuhren
nach
Vauxhall
und
ich
You
were
staring
out
the
window
at
the
world
going
by
Du
starrtest
aus
dem
Fenster
auf
die
vorbeiziehende
Welt
And
I
didn′t
know
it
then
Und
ich
wusste
es
damals
nicht
But
you
were
falling
out
of
love
with
me
Aber
du
warst
dabei,
dich
von
mir
zu
entlieben
It′s
a
new
development
in
the
plan
Es
ist
eine
neue
Entwicklung
im
Plan
A
painful
change
of
circumstance
Eine
schmerzhafte
Änderung
der
Umstände
And
my
heart
couldn't
cope
with
such
adversity
Und
mein
Herz
konnte
mit
solchem
Unglück
nicht
fertig
werden
I
diluted
you
Ich
habe
dich
verwässert
Like
ice
in
orange
juice
Wie
Eis
in
Orangensaft
I
don′t
know
what
to
do
now
Ich
weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
I
don't
know
what
to
do
now
Ich
weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
My
hands
were
shaking
as
I
opened
the
door
Meine
Hände
zitterten,
als
ich
die
Tür
öffnete
To
the
house
where
you
don′t
live
anymore
Zu
dem
Haus,
in
dem
du
nicht
mehr
wohnst
And
I
didn't
turn
the
lights
on
Und
ich
machte
das
Licht
nicht
an
′Cause
I
couldn't
bear
to
see
Weil
ich
es
nicht
ertragen
konnte,
es
zu
sehen
It's
the
natural
progression
of
time
Es
ist
der
natürliche
Lauf
der
Zeit
Like
coastal
erosion
and
the
bend
in
my
spine
Wie
Küstenerosion
und
die
Krümmung
meiner
Wirbelsäule
I
lay
there
with
your
shadow
next
to
mine
Ich
lag
da
mit
deinem
Schatten
neben
meinem
I
diluted
you
Ich
habe
dich
verwässert
Like
ice
in
orange
juice
Wie
Eis
in
Orangensaft
I
don′t
know
what
to
do
now
Ich
weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
I
don′t
know
what
to
do
now
Ich
weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
You
endured
me
Du
hast
mich
ertragen
Like
double
chemistry
Wie
eine
Doppelstunde
Chemie
I
don't
know
what
to
do
now
Ich
weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
I
don′t
know
what
to
do
now
Ich
weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.