Текст и перевод песни Sergei Rachmaninoff feat. Martha Argerich & Gabriela Montero - Rachmaninov: Suite No. 2 in C Major, Op. 17: III. Romance. Andantino (Live)
How
quickly
you
have
grown
Как
быстро
ты
вырос!
Ready
to
explore
the
world
alone
Готовы
исследовать
мир
в
одиночку
Satisfaction
being
only
really
known
Удовлетворение
по
настоящему
познается
только
тогда
Helping
others
by
your
own.
Помогать
другим
самостоятельно.
Freedom
brings
Excitement
n
anxiety
Свобода
приносит
волнение
и
тревогу
As
life
reflects
choices
precisely
Как
жизнь
точно
отражает
выбор
Never
make
worthwhile
choices
lightly
Никогда
не
делай
стоящий
выбор
легко.
So
before
you
choose
an
alternative,
Итак,
прежде
чем
выбрать
альтернативу,
Worthwhile
choices
need
thorough
evaluation
Стоящий
выбор
требует
тщательной
оценки.
Gather
observations
from
multifaceted
perspective
Соберите
наблюдения
с
многогранной
точки
зрения
Ignore
Opinions
as
prejudiced
and
subjective
Игнорируйте
мнения
как
предвзятые
и
субъективные
Rational
empowers
you
independent
position
Рациональность
наделяет
вас
независимой
позицией.
Response
to
all
choices
are
a
rational
response
Ответ
на
любой
выбор-это
рациональный
ответ.
Obvious
choices
are
dictated
by
reasons
given
to
us.
Очевидный
выбор
продиктован
причинами,
данными
нам.
If
Questioning
choice
leads
to
dissatisfaction
Если
вопрос
выбора
ведет
к
неудовлетворенности
Pinpointing
aspects
anchor
your
consideration
Точно
определяющие
аспекты
закрепляют
ваше
внимание
So
when
we
face
hard
choices,
Поэтому,
когда
мы
сталкиваемся
с
трудным
выбором,
Dont
trying
to
figure
out
which
alternative
is
better.
Не
пытайтесь
понять,
какая
альтернатива
лучше.
When
both
correct
and
incorrect
have
run
out,
Когда
и
правильное,
и
неправильное
иссякнут,
There
is
no
best
alternative
Лучшей
альтернативы
нет.
Hard
choices
are
supported
by
reasons
created
by
us.
Трудный
выбор
подкрепляется
причинами,
созданными
нами.
.Instead
decide
What
kind
of
person
do
you
really
want
to
be.
Вместо
этого
решите,
каким
человеком
вы
действительно
хотите
быть.
And
thru
making
that
hard
choice
become
the
distinctive
person
that
you
are.
И,
сделав
этот
трудный
выбор,
станьте
особенным
человеком,
которым
вы
являетесь.
It
is
from
our
own
free
choice
we
wholeheartedly
become
who
we
want
to
be.
Благодаря
нашему
собственному
свободному
выбору,
мы
всем
сердцем
становимся
теми,
кем
хотим
быть.
The
choice
will
create
our
own
identity
Выбор
создаст
нашу
собственную
идентичность.
And
it
is
here,
when
faced
by
hard
choices,
И
именно
здесь,
перед
лицом
трудного
выбора,
People
who
don't
make
a
choice
are
drifters.
Люди,
которые
не
делают
выбора,
- бродяги.
Reward
and
punishment
determine
what
they
do.
Награда
и
наказание
определяют,
что
они
делают.
Drifters
allow
the
world
to
write
the
story
of
their
lives.
Бродяги
позволяют
миру
писать
историю
своей
жизни.
And
do
make
a
conclusion
И
сделайте
вывод.
Only
you
decide
which
compromises
you're
willing
to
make
with
precision
Только
вам
решать,
на
какие
компромиссы
вы
готовы
пойти
с
точностью.
Even
indecision
is
a
decision
Даже
нерешительность-это
решение.
If
choices
are
going
wrong
Если
выбор
идет
не
так
как
надо
Courageously
Correct
for
inconsiderations
along
Мужественно
корректный
для
невнимательности.
Sacrifice
finger
for
hand
if
it
keeps
you
strong
Пожертвуйте
пальцем
вместо
руки,
если
это
делает
вас
сильнее.
Generosity
is
compensating
a
wrong
Великодушие-это
компенсация
ошибки.
So
there
you
have
it
Так
вот
оно
что
If
you're
ever
in
a
knit
Если
ты
когда-нибудь
был
в
вязании
...
Hopefully
My
socratic
ittle
bit
Надеюсь,
мой
сократический
зуд
немного
Will
give
you
some
grit
Я
дам
тебе
немного
мужества.
I'm
not
at
a
crest
Я
не
на
гребне.
Knowing
youll
fly
the
nest
Зная,
что
ты
будешь
летать
в
гнезде.
Proud
n
thrilled
at
lest
Гордый
Н
трепещущий
от
страха
I
wish
you
the
very
best
Я
желаю
вам
всего
наилучшего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergey Rachmaninov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.