Martha Heredia - Para Toda la Vida (Unplugged Version) - перевод текста песни на немецкий

Para Toda la Vida (Unplugged Version) - Martha Herediaперевод на немецкий




Para Toda la Vida (Unplugged Version)
Für das ganze Leben (Unplugged Version)
Ummmm
Ummmm
Hoy espere tu llamada como antes,
Heute habe ich auf deinen Anruf gewartet wie früher,
Planie de todo para recuperate y no quieres poner de tu parte y se
Habe alles geplant, um dich zurückzugewinnen, doch du willst nichts tun und ich
Que mi telefóno no va a sonar,
Weiß, dass mein Telefon nicht klingeln wird,
Y que tampoco te voy a recupar,
Und dass ich dich auch nicht zurückgewinnen werde,
Pero se que siempre vas a recordarte de mi.
Aber ich weiß, dass du dich immer an mich erinnern wirst.
De las locuras que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue
An die Verrücktheiten, die wir gemeinsam machten, an die Tage, an denen das Meer
Testigo de lo que hicimos a la hora de amar y de las lágrimas que
Zeuge war von dem, was wir taten, als wir liebten, und an die Tränen, die
Corrieron por mis mejillas,
Über meine Wangen liefen,
Cuando te dije que te iba a amar
Als ich dir sagte, dass ich dich lieben würde
Para toda la vida, para toda la vida.
Für das ganze Leben, für das ganze Leben.
Si han pasado los años y yo puedo decir que no deje de quererte,
Wenn Jahre vergangen sind, kann ich sagen, dass ich nicht aufgehört habe, dich zu lieben,
Porque en cada sitio siempre estas presente,
Denn an jedem Ort bist du immer gegenwärtig,
Y se que mi telefóno no va a sonar y que tampoco te
Und ich weiß, dass mein Telefon nicht klingeln wird und dass ich dich auch nicht
Voy a recupar, pero se que siempre vas a recordarte de mi.
Zurückgewinnen werde, aber ich weiß, dass du dich immer an mich erinnern wirst.
De las locuras que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue
An die Verrücktheiten, die wir gemeinsam machten, an die Tage, an denen das Meer
Testigo de lo que hicimos a la hora de amar y de las lágrimas que
Zeuge war von dem, was wir taten, als wir liebten, und an die Tränen, die
Corrieron por mis mejillas cuando te dije que te
Über meine Wangen liefen, als ich dir sagte, dass ich dich
Iba a amar para toda la vida, para toda la vida.
Lieben würde für das ganze Leben, für das ganze Leben.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Estoy segura de que por siempre tu te vas a recodar de las locuras
Ich bin mir sicher, dass du dich für immer erinnern wirst an die Verrücktheiten
Que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue testigo de lo que
Die wir gemeinsam machten, an die Tage, an denen das Meer Zeuge war von dem, was
Hicimos a la hora de amar y de las locuras que corrieron por mis
Wir taten, als wir liebten, und an die Tränen, die über meine
Mejillas cuando te dije que te iba a
Wangen liefen, als ich dir sagte, dass ich dich
Amar para toda la vida, para toda la vida.
Lieben würde für das ganze Leben, für das ganze Leben.





Авторы: Martha Rosely Heredia Rivas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.