Martha Heredia - Para Toda la Vida (Urban Version) - перевод текста песни на немецкий

Para Toda la Vida (Urban Version) - Martha Herediaперевод на немецкий




Para Toda la Vida (Urban Version)
Für das ganze Leben (Urban Version)
Ummmm
Ummmm
Hoy espere tu llamada como antes,
Heute habe ich wie früher auf deinen Anruf gewartet,
Planie de todo para recuperate y no quieres poner de tu parte y se
Ich habe alles geplant, um dich zurückzugewinnen, aber du willst nicht deinen Teil dazu beitragen, und ich weiß,
Que mi telefóno no va a sonar,
Dass mein Telefon nicht klingeln wird,
Y que tampoco te voy a recupar,
Und dass ich dich auch nicht zurückbekommen werde,
Pero se que siempre vas a recordarte de mi.
Aber ich weiß, dass du dich immer an mich erinnern wirst.
De las locuras que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue
An die Verrücktheiten, die wir zusammen gemacht haben, an die Tage, an denen das Meer Zeuge war
Testigo de lo que hicimos a la hora de amar y de las lágrimas que
Von dem, was wir taten, als wir uns liebten, und an die Tränen, die
Corrieron por mis mejillas,
Über meine Wangen liefen,
Cuando te dije que te iba a amar
Als ich dir sagte, dass ich dich lieben würde
Para toda la vida, para toda la vida.
Für das ganze Leben, für das ganze Leben.
Si han pasado los años y yo puedo decir que no deje de quererte,
Auch wenn Jahre vergangen sind, kann ich sagen, dass ich nicht aufgehört habe, dich zu lieben,
Porque en cada sitio siempre estas presente,
Denn an jedem Ort bist du immer präsent,
Y se que mi telefóno no va a sonar y que tampoco te
Und ich weiß, dass mein Telefon nicht klingeln wird und dass ich dich auch nicht
Voy a recupar, pero se que siempre vas a recordarte de mi.
Zurückbekommen werde, aber ich weiß, dass du dich immer an mich erinnern wirst.
De las locuras que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue
An die Verrücktheiten, die wir zusammen gemacht haben, an die Tage, an denen das Meer Zeuge war
Testigo de lo que hicimos a la hora de amar y de las lágrimas que
Von dem, was wir taten, als wir uns liebten, und an die Tränen, die
Corrieron por mis mejillas cuando te dije que te
Über meine Wangen liefen, als ich dir sagte, dass ich dich
Iba a amar para toda la vida, para toda la vida.
Für das ganze Leben lieben würde, für das ganze Leben.
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Estoy segura de que por siempre tu te vas a recodar de las locuras
Ich bin sicher, dass du dich für immer an die Verrücktheiten erinnern wirst,
Que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue testigo de lo que
Die wir zusammen gemacht haben, an die Tage, an denen das Meer Zeuge dessen war, was
Hicimos a la hora de amar y de las locuras que corrieron por mis
Wir taten, als wir uns liebten, und an die Tränen, die über meine
Mejillas cuando te dije que te iba a
Wangen liefen, als ich dir sagte, dass ich dich
Amar para toda la vida, para toda la vida.
Für das ganze Leben lieben würde, für das ganze Leben.





Авторы: Martha Rosely Heredia Rivas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.