Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Toda la Vida (Urban Version)
Für das ganze Leben (Urban Version)
Hoy
espere
tu
llamada
como
antes,
Heute
habe
ich
wie
früher
auf
deinen
Anruf
gewartet,
Planie
de
todo
para
recuperate
y
no
quieres
poner
de
tu
parte
y
se
Ich
habe
alles
geplant,
um
dich
zurückzugewinnen,
aber
du
willst
nicht
deinen
Teil
dazu
beitragen,
und
ich
weiß,
Que
mi
telefóno
no
va
a
sonar,
Dass
mein
Telefon
nicht
klingeln
wird,
Y
que
tampoco
te
voy
a
recupar,
Und
dass
ich
dich
auch
nicht
zurückbekommen
werde,
Pero
se
que
siempre
vas
a
recordarte
de
mi.
Aber
ich
weiß,
dass
du
dich
immer
an
mich
erinnern
wirst.
De
las
locuras
que
hacíamos
juntos
de
los
dias
en
que
el
mar
fue
An
die
Verrücktheiten,
die
wir
zusammen
gemacht
haben,
an
die
Tage,
an
denen
das
Meer
Zeuge
war
Testigo
de
lo
que
hicimos
a
la
hora
de
amar
y
de
las
lágrimas
que
Von
dem,
was
wir
taten,
als
wir
uns
liebten,
und
an
die
Tränen,
die
Corrieron
por
mis
mejillas,
Über
meine
Wangen
liefen,
Cuando
te
dije
que
te
iba
a
amar
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
lieben
würde
Para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida.
Für
das
ganze
Leben,
für
das
ganze
Leben.
Si
han
pasado
los
años
y
yo
puedo
decir
que
no
deje
de
quererte,
Auch
wenn
Jahre
vergangen
sind,
kann
ich
sagen,
dass
ich
nicht
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben,
Porque
en
cada
sitio
siempre
estas
presente,
Denn
an
jedem
Ort
bist
du
immer
präsent,
Y
se
que
mi
telefóno
no
va
a
sonar
y
que
tampoco
te
Und
ich
weiß,
dass
mein
Telefon
nicht
klingeln
wird
und
dass
ich
dich
auch
nicht
Voy
a
recupar,
pero
se
que
siempre
vas
a
recordarte
de
mi.
Zurückbekommen
werde,
aber
ich
weiß,
dass
du
dich
immer
an
mich
erinnern
wirst.
De
las
locuras
que
hacíamos
juntos
de
los
dias
en
que
el
mar
fue
An
die
Verrücktheiten,
die
wir
zusammen
gemacht
haben,
an
die
Tage,
an
denen
das
Meer
Zeuge
war
Testigo
de
lo
que
hicimos
a
la
hora
de
amar
y
de
las
lágrimas
que
Von
dem,
was
wir
taten,
als
wir
uns
liebten,
und
an
die
Tränen,
die
Corrieron
por
mis
mejillas
cuando
te
dije
que
te
Über
meine
Wangen
liefen,
als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
Iba
a
amar
para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida.
Für
das
ganze
Leben
lieben
würde,
für
das
ganze
Leben.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Estoy
segura
de
que
por
siempre
tu
te
vas
a
recodar
de
las
locuras
Ich
bin
sicher,
dass
du
dich
für
immer
an
die
Verrücktheiten
erinnern
wirst,
Que
hacíamos
juntos
de
los
dias
en
que
el
mar
fue
testigo
de
lo
que
Die
wir
zusammen
gemacht
haben,
an
die
Tage,
an
denen
das
Meer
Zeuge
dessen
war,
was
Hicimos
a
la
hora
de
amar
y
de
las
locuras
que
corrieron
por
mis
Wir
taten,
als
wir
uns
liebten,
und
an
die
Tränen,
die
über
meine
Mejillas
cuando
te
dije
que
te
iba
a
Wangen
liefen,
als
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
Amar
para
toda
la
vida,
para
toda
la
vida.
Für
das
ganze
Leben
lieben
würde,
für
das
ganze
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martha Rosely Heredia Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.