Текст и перевод песни Martha Raye - (I Got a Woman, Crazy for Me) She's Funny That Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Got a Woman, Crazy for Me) She's Funny That Way
(У меня есть женщина, без ума от меня) Она такая забавная
Once
she
dressed
in
silks
and
lace,
Owned
a
Rolls
Royce
car
Когда-то
носила
она
шелка
и
кружева,
владела
автомобилем
Роллс-Ройс,
Now
she
seems
quite
out
of
place,
like
a
fallen
star
Теперь
же
выглядит
неуместно,
словно
упавшая
звезда.
Draped
around
my
kitchen
sink,
Happy
as
can
be
Крутится
у
меня
на
кухне,
счастливая,
как
никогда,
I
just
have
to
stop
and
think,
Why
she
fell
for
me.
И
я
невольно
задумываюсь,
почему
она
в
меня
влюбилась.
I'm
not
much
to
look
at,
nothing
to
see
Я
не
красавец,
смотреть
во
мне
не
на
что,
Just
glad
I'm
livin'
and
lucky
to
be
Просто
рада,
что
живу
и
мне
повезло,
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way.
Она
такая
забавная.
I
can't
save
a
dollar,
ain't
worth
a
cent
Я
не
могу
и
доллара
сэкономить,
ни
цента
не
стою,
She
doesn't
holler
she'd
live
in
a
tent
Она
не
кричит,
не
жалуется,
говорит,
что
и
в
палатке
со
мной
проживёт,
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way.
Она
такая
забавная.
Tho'
she
loves
to
work
and
slave
for
me
ev'ry
day
Хотя
она
любит
работать
и
трудиться
для
меня
каждый
день,
She'd
be
so
much
better
off
if
I
went
away.
Ей
было
бы
гораздо
лучше,
если
бы
я
просто
ушёл.
But
why
should
I
leave
her,
why
should
I
go
Но
зачем
мне
её
бросать,
зачем
мне
уходить?
She'd
be
unhappy
without
me
I
know
Она
будет
несчастна
без
меня,
я
это
знаю,
I
got
a
woman
crazy
for
me
У
меня
есть
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way.
Она
такая
забавная.
She
should
have
the
very
best,
Anyone
can
see
Она
заслуживает
самого
лучшего,
это
любой
скажет,
Still
she's
diff'rent
from
the
rest,
satisfied
with
me.
Но
она
отличается
от
остальных,
она
довольна
мной.
While
I
worry
plan
and
scheme,
Over
what
to
do
Пока
я
переживаю,
планирую
и
размышляю,
что
делать,
Can't
help
feeling
it's
a
dream,
Too
good
to
be
true.
Никак
не
могу
отделаться
от
мысли,
что
это
сон,
слишком
хороший,
чтобы
быть
правдой.
Never
had
nothin';
no
one
to
care
У
меня
никогда
ничего
не
было,
некому
было
обо
мне
позаботиться,
That's
why
I
seem
to
have
more
than
my
share,
Вот
почему
мне
кажется,
что
у
меня
больше,
чем
моя
доля,
I
got
a
woman,
crazy
for
me,
У
меня
есть
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way.
Она
такая
забавная.
When
I
hurt
her
feelings,
once
in
a
while,
Когда
я
раню
её
чувства,
время
от
времени,
Her
only
answer
is
one
little
smile,
Её
единственный
ответ
— лёгкая
улыбка,
I
got
a
woman
crazy
for
me.
У
меня
есть
женщина,
без
ума
от
меня.
She's
funny
that
way.
Она
такая
забавная.
I
can
see
no
other
way
and
no
better
plan,
Я
не
вижу
другого
пути
и
лучшего
плана,
End
it
all
and
let
her
go
to
some
better
man;
Покончить
со
всем
этим
и
позволить
ей
уйти
к
лучшему
мужчине;
But
I'm
only
human,
coward
at
best
Но
я
всего
лишь
человек,
трус
в
душе,
I'm
more
than
certain
she'd
follow
me
west,
Я
более
чем
уверен,
что
она
последует
за
мной
хоть
на
край
света,
I
got
a
woman
crazy
for
me,
У
меня
есть
женщина,
без
ума
от
меня,
She's
funny
that
way.
Она
такая
забавная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard A Whiting, Charles N Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.