Текст и перевод песни Martha Reeves & The Vandellas - I Should Be Proud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
under
the
dryer
when
the
telegram
came:
Я
был
под
сушилкой,
когда
пришла
телеграмма:
"Private
John
C.
Miller,
was
shot
down
in
Vietnam"
"Рядовой
Джон
Миллер
был
застрелен
во
Вьетнаме".
Through
my
tears
I
read:
"No
more
information
at
this
time
Сквозь
слезы
я
читаю:
"больше
никакой
информации
на
этот
раз.
He's
missin'
in
action
somewhere
on
the
Delta
Line"
Он
скучает
по
действиям
где-то
на
линии
дельты".
And
they
say
that
I
should
be
proud;
he
was
fightin'
for
me
И
говорят,
что
я
должна
гордиться
им,
он
боролся
за
меня.
They
say
that
I
should
be
proud,
those
too
blind
to
see
Они
говорят,
что
я
должен
гордиться,
те,
кто
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
But
he
wasn't
fightin'
for
me,
my
Johnny
didn't
have
to
fight
for
me
Но
он
не
сражался
за
меня,
мой
Джонни
не
должен
был
сражаться
за
меня.
He
was
fightin'
for
the
evils
of
society
Он
боролся
за
зло
общества.
Now
I
prayed
night
& day
that
my
Johnny
wouldn't
die
Теперь
я
молился
днем
и
ночью,
чтобы
мой
Джонни
не
умер.
Love,
faith
& hope
was
all
that
kept
me
alive
Любовь,
вера
и
надежда-вот
все,
что
поддерживало
во
мне
жизнь.
Then
6 weeks
later
came
that
cold
& heartless
letter:
Затем
через
6 недель
пришло
то
холодное
и
бессердечное
письмо:
"Private
Johnny
was
killed
in
action,
number
54327"
"Рядовой
Джонни
был
убит
в
бою,
номер
54327".
And
they
say
that
I
should
be
proud;
he
was
keepin'
me
free
И
говорят,
что
я
должна
гордиться
им,
он
держал
меня
на
свободе.
They
say
that
I
should
be
proud,
those
too
blind
to
see
Они
говорят,
что
я
должен
гордиться,
те,
кто
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
But
he
wasn't
fightin'
for
me,
my
Johnny
didn't
have
to
die
for
me
Но
он
не
сражался
за
меня,
мой
Джонни
не
должен
был
умирать
за
меня.
He
was
fightin'
for
the
evils
of
society
Он
боролся
за
зло
общества.
They
shipped
him
home
with
medals
of
honor
& glory
Они
отправили
его
домой
с
медалями
чести
и
славы.
Even
our
local
paper
ran
a
front-page
story
Даже
наша
местная
газета
написала
историю
на
первой
полосе.
But
the
whole
time
gave
him
praisin'
& said
how
honored
I
should
be
Но
все
это
время
он
молился
и
говорил,
какой
честью
я
должен
быть.
But
I
don't
want
no
superstar,
just
the
good
man
they
took
from
me
Но
мне
не
нужна
суперзвезда,
просто
хороший
человек,
которого
они
забрали
у
меня.
And
they
tell
me,
I
should
be
proud;
he
was
fightin'
for
me
И
мне
говорят,
что
я
должна
гордиться
им,
он
боролся
за
меня.
They
say
that,
I
should
be
proud,
those
too
blind
to
see
Они
говорят,
что
я
должен
гордиться
тем,
кто
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
But
he
wasn't
fightin'
for
me,
my
Johnny
didn't
have
to
die
for
me
Но
он
не
сражался
за
меня,
мой
Джонни
не
должен
был
умирать
за
меня.
He's
a
victim
of
the
evils
of
society
Он
жертва
зла
общества.
I
should
be
proud
of
my
Johnny
Я
должен
гордиться
своим
Джонни.
They
tell
me,
that
I
should
be
proud;
Они
говорят
мне,
что
я
должен
гордиться
ими.
They
just
don't
want
Johnny
for
me
Им
просто
не
нужен
Джонни
для
меня.
They
tell
me,
that
I
should
be
proud
of
my
Johnny...
Они
говорят
мне,
что
я
должен
гордиться
своим
Джонни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Cosby, P. Sawyer, J. Hinton
Альбом
Gold
дата релиза
07-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.