Martha Reeves - I Heard It Through The Grapevine - перевод текста песни на немецкий

I Heard It Through The Grapevine - Martha Reevesперевод на немецкий




I Heard It Through The Grapevine
Ich hörte es durch den Flurfunk
Uh uh, I bet you're wonderin' how I knew
Uh uh, ich wette, du fragst dich, woher ich wusste
'Bout your plans to make me blue
Von deinen Plänen, mich traurig zu machen
With some other guy you knew before
Mit einem anderen Mädchen, das du kanntest
Between the two of us girls
Unter uns beiden Mädchen
I know I loved you more
Ich weiß, ich liebte dich mehr
It took me by surprise I must say
Es überraschte mich, muss ich sagen
When I found out yesterday
Als ich es gestern erfuhr
Don't you know that I heard it through the grapevine
Weißt du denn nicht, dass ich es durch den Flurfunk gehört habe
Not much longer would you be mine
Nicht viel länger wärst du mein
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, ich hörte es durch den Flurfunk
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
Honey, honey yeah
Schatz, Schatz, ja
I know true love shouldn't make you cry
Ich weiß, wahre Liebe sollte einen nicht zum Weinen bringen
But these tears I can't hold inside
Aber diese Tränen kann ich nicht zurückhalten
Losin' you would end my life, you see
Dich zu verlieren würde mein Leben beenden, siehst du
'Cause you mean that much to me
Denn du bedeutest mir so viel
You could have told me yourself
Du hättest es mir selbst sagen können
That you loved someone else
Dass du jemand anderen liebst
Instead, I heard it through the grapevine
Stattdessen hörte ich es durch den Flurfunk
Not much longer would you be mine
Nicht viel länger wärst du mein
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, ich hörte es durch den Flurfunk
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
Honey, honey yeah
Schatz, Schatz, ja
People say, belief half of what you see
Man sagt, glaube die Hälfte von dem, was du siehst
Some and none of what you hear
Und nichts von dem, was du hörst
But I can't help being confused
Aber ich kann nicht anders, als verwirrt zu sein
If it's true, please, tell me dear
Wenn es wahr ist, bitte, sag es mir, Liebling
Do you plan to let me go
Planst du, mich gehen zu lassen
For the other girl you loved before?
Für das andere Mädchen, das du zuvor geliebt hast?
Don't you know that I heard it through the grapevine
Weißt du denn nicht, dass ich es durch den Flurfunk gehört habe
Not much longer would you be mine
Nicht viel länger wärst du mein
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, ich hörte es durch den Flurfunk
And I'm just about to loose my mind
Und ich bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
Honey, honey, yeah
Schatz, Schatz, ja
I heard it, heard it through the grapevine
Ich hörte es, hörte es durch den Flurfunk
Well, you told her and she told him
Nun, du hast es ihr erzählt und sie hat es ihm erzählt
Oh, and I heard
Oh, und ich hörte
Well, he told her and she told me
Nun, er hat es ihr erzählt und sie hat es mir erzählt
Uh uh, I heard
Uh uh, ich hörte
Then I heard it through the grapevine
Dann hörte ich es durch den Flurfunk





Авторы: Barrett Strong, Norman J. Whitfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.