Martha Tilston - Music of the Moon - перевод текста песни на немецкий

Music of the Moon - Martha Tilstonперевод на немецкий




Music of the Moon
Musik des Mondes
You throw down the blanket, say, "let's sit here for a while, I'll find a way to open this wine,"
Du wirfst die Decke hin, sagst: „Lass uns hier eine Weile sitzen, ich finde einen Weg, diesen Wein zu öffnen,“
The fishermen are silhouetted by the almond moon, the pendulum above, the absence of time,
Die Fischer zeichnen sich gegen den mandelförmigen Mond ab, das Pendel darüber, die Abwesenheit von Zeit,
And the ink black sea gurgled around you and me, I remember it because we were lagooned,
Und das tintenschwarze Meer gurgelte um dich und mich, ich erinnere mich daran, weil wir eingeschlossen waren,
Then you hand me the guitar and I say, "look I've really nothing to play,"
Dann reichst du mir die Gitarre und ich sage: „Ich habe wirklich nichts zu spielen,“
The greyhound clouds race across the sky and you say, "just play the music of the moon, the music of the moon..."
Die Windhund-Wolken rasen über den Himmel und du sagst: „Spiel einfach die Musik des Mondes, die Musik des Mondes...“
I wondered where you came from as I rose in your arms from deep deep sleep today,
Ich fragte mich, woher du kamst, als ich heute aus tiefem, tiefem Schlaf in deinen Armen erwachte,
If love is measured by the kissing of your eyelids then I should kiss them every day, and I mean EVERY day.
Wenn Liebe am Küssen deiner Augenlider gemessen wird, dann sollte ich sie jeden Tag küssen, und ich meine JEDEN Tag.
And the ink black sea closed in around you and me,
Und das tintenschwarze Meer schloss sich um dich und mich,
And the ink black sea closed in around you and me,
Und das tintenschwarze Meer schloss sich um dich und mich,
And the ink black sea closed in around you and me, I remember it,
Und das tintenschwarze Meer schloss sich um dich und mich, ich erinnere mich daran,
Because we were lagooned
Weil wir eingeschlossen waren
So hand me the guitar, I say, "there's something that I must play,"
Also reich mir die Gitarre, ich sage: „Es gibt etwas, das ich spielen muss,“
The greyhound clouds race across the sky and we spend hours and hours and hours just playing the music of the moon, the music of the moon...
Die Windhund-Wolken rasen über den Himmel und wir verbringen Stunden über Stunden über Stunden damit, nur die Musik des Mondes zu spielen, die Musik des Mondes...
You throw down the blanket, say, "let's sit here for a while, I'll find a way to open this wine,"
Du wirfst die Decke hin, sagst: „Lass uns hier eine Weile sitzen, ich finde einen Weg, diesen Wein zu öffnen,“
The fishermen are silhouetted by the almond moon, the pendulum above, the absence of time...
Die Fischer zeichnen sich gegen den mandelförmigen Mond ab, das Pendel darüber, die Abwesenheit von Zeit...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.