Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Flowers (Live at the Union Chapel)
Winterblumen (Live in der Union Chapel)
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
now
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
tun
soll
I
don't
know
what
to
do
about
my
love,
It
seems
his
heart
is
a-turning
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meiner
Liebe
machen
soll,
es
scheint,
sein
Herz
wendet
sich
ab
Where
once
the
white
water
flowed
was
stagnant
now
is
my
yearning
Wo
einst
das
Wildwasser
floss,
ist
es
jetzt
stagnierend,
meine
Sehnsucht
& I
don't
know
what
to
do
about
my
love,
the
cards
he
deals
keep
a-changing
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meiner
Liebe
machen
soll,
die
Karten,
die
er
austeilt,
ändern
sich
ständig
Oh
I
see
it,
Mmm...
and
I
know
it,
Mmm
Oh,
ich
sehe
es,
Mmm...
und
ich
weiß
es,
Mmm
What's
he
hangs
his
roses
upside
down
he
says
he
keeps
the
last
love
and
then
yeah
Er
hängt
seine
Rosen
kopfüber
auf,
er
sagt,
er
bewahrt
die
letzte
Liebe
und
dann,
ja
The
great
thing
about
winter
flowers
is
they
look
alive
when
they're
long
gone
Das
Tolle
an
Winterblumen
ist,
dass
sie
lebendig
aussehen,
wenn
sie
längst
verwelkt
sind
So
hang
your
roses
upside
down
yeah
& keep
the
last
love
and
then
Also
häng
deine
Rosen
kopfüber
auf,
ja,
und
bewahre
die
letzte
Liebe
und
dann
The
great
thing
about
winter
flowers
is
they
look
alive
when
they're
long
gone
Das
Tolle
an
Winterblumen
ist,
dass
sie
lebendig
aussehen,
wenn
sie
längst
verwelkt
sind
So
I
don't
know
what
to
do
bout
tomorrow
with
the
promises
I
made
now
seem
hollow
Ich
weiß
nicht,
was
ich
morgen
machen
soll,
die
Versprechen,
die
ich
gegeben
habe,
erscheinen
jetzt
hohl
I
dream
of
moving
to
Galway
and
I'm
not
sure
I
want
him
to
follow
Ich
träume
davon,
nach
Galway
zu
ziehen,
und
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
will,
dass
er
mir
folgt
Oh
but
then
he
rolls
me
over
in
his
arms
Oh,
aber
dann
dreht
er
mich
in
seinen
Armen
um
And
when
he
rolls
me
over
in
his
arms
I
adore
him,
ohhh...
need
more
of
him,
ohhh
Und
wenn
er
mich
in
seinen
Armen
umdreht,
verehre
ich
ihn,
ohhh...
brauche
mehr
von
ihm,
ohhh
So
I
don't
know
what
to
do,
and
I
don't
know
what
to
do
now
Also
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll,
und
ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
tun
soll
Hang
your
roses
upside
down
and
keep
the
last
love
in
yeah
Häng
deine
Rosen
kopfüber
auf
und
bewahre
die
letzte
Liebe
darin,
ja
The
great
thing
about
winter
flowers
is
they
look
alive
when
they're
long
gone
Das
Tolle
an
Winterblumen
ist,
dass
sie
lebendig
aussehen,
wenn
sie
längst
verwelkt
sind
So
hang
your
roses
upside
down
yeah,
& keep
the
last
love
in
then
Also
häng
deine
Rosen
kopfüber
auf,
ja,
und
bewahre
die
letzte
Liebe
darin,
dann
The
great
thing
about
winter
flowers
is
they
look
alive
when
they're
long
gone
Das
Tolle
an
Winterblumen
ist,
dass
sie
lebendig
aussehen,
wenn
sie
längst
verwelkt
sind
The
thing
about
you
and
I
my
love
is
we
keep
it
going
though
it's
long
gone
Das
Ding
zwischen
dir
und
mir,
mein
Lieber,
ist,
dass
wir
es
am
Laufen
halten,
obwohl
es
längst
vorbei
ist
The
thing
about
you
and
I
my
love
is
we
keep
it
going
though
it's
long
gone
Das
Ding
zwischen
dir
und
mir,
mein
Lieber,
ist,
dass
wir
es
am
Laufen
halten,
obwohl
es
längst
vorbei
ist
So
I
don't
know
what
to
do,
really
don't
know
what
to
do
now
Also
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll,
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
And
I
don't
know
what
to
do,
really
don't
know
what
to
do
now
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martha Tilston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.