Martha Wainwright - Dans le silence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martha Wainwright - Dans le silence




Dans le silence
In the Silence
Quelques fois quand le vent respire
Sometimes when the wind breathes
Parmi la pruche et le sapin
Through the hemlock and the fir
Que le jour pousse un grand soupir
That the day breathes a great sigh
Et que le soleil est bas
And that the sun is low
Il me semble qu'une ombre plane
It seems to me that a shadow hovers
Dans le silence de l'oubli
In the silence of forgottenness
Et que ce silence clame
And that this silence proclaims
Tu ne seras pas toujours
You will not always be there
Tu ne seras pas toujours
You will not always be there
Et qui reverra ton sourire
And who will ever see your smile again
Un peu flou, un peu lunaire
A little hazy, a little moonlit
Quand un corbeau solitaire
When a solitary raven
Chante l'approche de la nuit
Sings the approach of night
Chante l'approche de la nuit
Sings the approach of night
Qui te saura au loin perché
Who will know you perched so far away
Sur un vieux mur crépusculaire
On an old crepuscular wall
Guettant les meutes concertantes
Watching the gathering packs
Dansant l'approche de la nuit
Dancing the approach of night
Dansant l'approche de la nuit
Dancing the approach of night
Qui saura donc encore te lire
Who will ever know how to read you again
Lorsque tu ne seras plus
When you are no longer here
Ah, qui rappellera ton sourire
Ah, who will recall your smile
Qui le pourra si ce n'est pas moi
Who can do it if not me
Si ce n'est pas moi
If not me
Quelques fois quand le vent respire
Sometimes when the wind breathes
Parmi la pruche et le sapin
Through the hemlock and the fir





Авторы: Mcgarrigle Kate, Mcgarrigle Anna, Tatartcheff Philippe A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.