Текст и перевод песни Martha And The Muffins - About Insomnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About Insomnia
О бессоннице
Waiting
for
the
dawn
for
a
dream,
Жду
рассвета,
жду
сна,
A
chance
to
lie
down
That
confused
imitation
of
life
Eludes
me
now.
Возможности
прилечь.
Эта
сбивающая
с
толку
имитация
жизни
ускользает
от
меня
сейчас.
All
routes
of
resistance
impaired
by
your
face
Все
пути
сопротивления
парализованы
твоим
лицом.
Oh
fugitive
hope
will
I
see
you
today?
О,
ускользающая
надежда,
увижу
ли
я
тебя
сегодня?
In
a
tunnel,
on
a
bridge
or
a
viaduct
В
туннеле,
на
мосту
или
виадуке
We′ll
meet
just
by
chance.
Мы
встретимся
случайно.
And
in
a
moment
or
maybe
just
an
hour
or
so
И
через
мгновение,
или,
может
быть,
всего
через
час
или
около
того,
Renew
our
romance.
Обновим
наш
роман.
And
if
the
charms
of
foreign
places
call
И
если
очарование
дальних
стран
позовёт
For
changing
tableaux
К
смене
декораций,
We
will
auction
all
our
paintings
Мы
продадим
с
аукциона
все
наши
картины
And
our
furniture
И
нашу
мебель
And
take
to
the
road
...
И
отправимся
в
путь...
Do
you
suppose?
Как
ты
думаешь?
The
patterns
on
the
wall
never
change
but
shadows
grow
long
Узоры
на
стене
не
меняются,
но
тени
становятся
длиннее.
Vous
n'assassinez
de
la
realite′
Ты
убиваешь
реальность,
C'est
malheuresement.
К
сожалению.
As
daylight
disperses
the
spectres
of
night
Когда
дневной
свет
рассеивает
призраки
ночи,
My
nocturnal
musings
don
wings
Мои
ночные
размышления
обретают
крылья
And
take
flight
И
улетают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Gane, Martha Ladly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.