Текст и перевод песни Marti Stone - Ma Peggio No
Ho
visto
giorni
peggiori
di
questo
Видела
дни
и
похуже
этого,
L'inizio
di
un
nuovo
universo
Начало
новой
вселенной,
Me
l'aspettavo
diverso
Я
ожидала
чего-то
другого,
Ma
Ë
sempre
meglio
di
quello
che
ho
perso
Но
это
всё
равно
лучше,
чем
то,
что
я
потеряла.
Io
e
la
mia
fretta,
due
migliori
amiche
Я
и
моя
спешка
— лучшие
подруги,
La
mia
perfetta
musa
ispiratrice
Моя
идеальная
муза,
Quanti
ricordi
in
una
cicatrice?
Сколько
воспоминаний
в
одном
шраме?
Volevo
una
fetta,
mica
due
briciole
Я
хотела
кусок,
а
не
пару
крошек.
Una
bomba
cancella
ciÚ
che
c'era
prima
Бомба
стирает
всё,
что
было
до,
Guerra
interiore,
benzina
Внутренняя
война,
бензин,
La
morte
Ë
una
sfida
a
chi
ci
arriva
prima?
Смерть
— это
соревнование,
кто
придёт
первым?
Ë
una
cosa
a
cui
ho
pensato
tanto
Это
то,
о
чём
я
много
думала,
All'ombra
di
un
letto
di
acero
bianco
В
тени
белоснежного
клёна,
Durante
tutti
i
miei
giorni
allo
sbando
Во
все
мои
дни
скитаний,
In
cui
ascoltavo
i
pensieri
soltanto
Когда
я
слушала
только
свои
мысли.
Poi
le
parole
mi
escon
da
sole
sai
quando
le
nubi
nascondo
il
sole
Потом
слова
сами
вырываются,
знаешь,
когда
тучи
скрывают
солнце,
Fa
ciÚ
che
ti
senti
se
queste
persone
so
morti
viventi,
non
senti
l'odore?
Делай,
что
чувствуешь,
если
эти
люди
— живые
мертвецы,
разве
ты
не
чувствуешь
запах?
Non
Ë
che
sputo
rancore,
sono
abituata
al
sapore,
punto
soltanto
ad
essere
migliore
Я
не
выплёскиваю
злобу,
я
привыкла
к
этому
вкусу,
я
просто
стремлюсь
стать
лучше.
Non
Ë
che
conto
le
ore,
controllo
se
mi
batte
il
cuore
Я
не
считаю
часы,
я
проверяю,
бьётся
ли
моё
сердце,
Se
oggi
Ë
andata
male,
riproverÚ
Если
сегодня
не
получилось,
я
попробую
снова.
Non
posso
piu'
restare
in
un
angolo
Я
больше
не
могу
оставаться
в
углу,
Per
tutte
quelle
volte
che
ripeterÚ
Сколько
бы
раз
мне
ни
пришлось
повторять,
Puo'
solo
andare
meglio,
ma
peggio
no
Может
быть
только
лучше,
но
хуже
— нет.
Poteva
andare
meglio
ma
peggio
no
Могло
быть
и
лучше,
но
хуже
— нет.
E
questo
Ë
tutto
quello
che
so
И
это
всё,
что
я
знаю.
Non
so
se
Ë
genio
o
follia
Не
знаю,
гениальность
это
или
безумие,
CiÚ
che
mi
fotte
Ë
la
nostalgia
Что
меня
гложет,
так
это
ностальгия.
Guardo
i
miei
demoni
in
fotografia
Смотрю
на
своих
демонов
на
фотографии,
Scrivo
e
non
Ë
la
mia
calligrafia
Пишу,
и
это
не
мой
почерк.
Mi
chiedo
che
cos'ho
in
testa
Спрашиваю
себя,
что
у
меня
в
голове,
Se
in
mano
ho
una
matita
Если
в
руке
у
меня
карандаш.
Non
so
quanto
mi
resta
Не
знаю,
сколько
мне
осталось,
Ma
resta
il
fatto
che
odio
sto
tic
tac
Но
остаётся
факт,
что
я
ненавижу
это
тиканье.
E
non
so
per
chi
mi
hai
scambiata,
sono
cambiata
И
не
знаю,
за
кого
ты
меня
принял,
я
изменилась,
Innamorata
di
questa
vita
malata
Влюбилась
в
эту
больную
жизнь,
Anche
se
non
ricambiata,
Даже
если
это
безответно,
PerchÈ
se
no
che
cagata?
Иначе
какой
в
этом
смысл?
Volevi
il
trucco,
ma
non
sono
truccata
Ты
хотел
увидеть
трюк,
но
я
не
накрашена.
Parli
di
gossip
vita
privata,
io
ho
fatto
solo
la
mia
cazzo
di
strada
Ты
говоришь
о
сплетнях,
о
личной
жизни,
а
я
просто
прошла
свой
чёртов
путь.
E
zitta,
perchÈ
nessuno
ti
dice
come
si
fa
И
молчи,
потому
что
никто
не
говорит
тебе,
как
это
делать.
Sola
in
una
grande
citt‡,
sola
tu
non
sai
come
si
sta
Одна
в
большом
городе,
ты
один
не
знаешь,
каково
это.
E
mi
chiama
sista,
ma
non
ti
conosco
И
называешь
меня
сестрой,
но
я
тебя
не
знаю,
Come
dopo
un
pacchetto
di
rizla
Как
после
пачки
ризлы.
PuÚ
solo
andare
meglio
Может
быть
только
лучше,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Flandoli, Martina Nasuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.