Marti Stone - Nsnvnp - перевод текста песни на немецкий

Nsnvnp - Marti Stoneперевод на немецкий




Nsnvnp
Nsnvnp
Alti bassi medi alzati
Höhen, Tiefen, Mitten aufgedreht
Le mie rime i miei rimedi avanzati
Meine Reime, meine fortschrittlichen Heilmittel
Giravo con le rizla nei jeans larghi
Ich lief mit Rizla in weiten Jeans herum
Non sono su youjizz ma tu ci sbavi
Ich bin nicht auf Youjizz, aber du geiferst danach
Sti scemi li ho gia' uccisi, easy
Diese Idioten habe ich schon erledigt, easy
Pensavi serio che un commento mi mettesse in crisi?
Dachtest du ernsthaft, ein Kommentar würde mich in die Krise stürzen?
Linkami il tuo video che lo vedo ma ci levo l'audio
Schick mir den Link zu deinem Video, ich schaue es mir an, aber ohne Ton
Fate tutti schifo, bravi, mal comune mezzo gaudio
Ihr seid alle scheiße, bravo, geteiltes Leid ist halbes Leid
Fumo mangio esco
Ich rauche, esse, gehe aus
I fratelli bad boys e le mie amiche escort
Die Brüder Bad Boys und meine Freundinnen Escorts
Lo facciamo come fanno su hustler
Wir machen es, wie sie es im Hustler machen
Doggy coi tacchi ma mica jack russells
Doggy mit Absätzen, aber keine Jack Russells
Tu che non sudi con la mia fatica,
Du, der du bei meiner Anstrengung nicht schwitzt,
Mi insulti e ti stupri soltanto le dita
Du beleidigst mich und vergewaltigst nur deine Finger
PerchÈ sono fresca e tu troppo all'antica
Weil ich frisch bin und du zu altmodisch
Che ti devo dire mo comp‡?
Was soll ich dir jetzt sagen, Kumpel?
RIT
REFRAIN
Voglio scrollarmi di dosso ogni
Ich will jedes von mir abschütteln
Non sono non voglio non posso
Ich bin nicht, ich will nicht, ich kann nicht
PerchÈ se cosÏ non fosse non lo farei
Denn wenn es nicht so wäre, würde ich es nicht tun
E se il rischio mi bastasse non proverei
Und wenn mir das Risiko genügen würde, würde ich es nicht versuchen
Non guardarmi come fosse gia' tutto okay
Schau mich nicht an, als wäre schon alles okay
Non ci penso spesso
Ich denke nicht oft daran
Ma a pensarci sta roba Ë anche meglio del sesso
Aber wenn ich darüber nachdenke, ist dieses Zeug sogar besser als Sex
Vado torno resto
Ich gehe, komme zurück, bleibe
E ogni volta mi porta vicina al decesso
Und jedes Mal bringt es mich dem Tod nahe
Stare in alto Ë meglio che stare alticci
Oben zu sein ist besser als angetrunken zu sein
Piu' resto seria piu' sto negli impicci
Je ernster ich bleibe, desto mehr stecke ich in Schwierigkeiten
Non sto al top con due spicci, NASA
Ich bin nicht an der Spitze mit zwei Groschen, NASA
Mi spicci casa, no non mi convinci
Besorgst du mir Cash, nein, du überzeugst mich nicht
E ho pensato che non potessi farlo
Und ich dachte, ich könnte es nicht tun
Poi ho pensato a te, cazzo, che sballo
Dann dachte ich an dich, verdammt, was für ein Rausch
Ora ho il cuore freddo come d'inverno l'Arno
Jetzt habe ich ein Herz, kalt wie der Arno im Winter
Cristallizzazione, mi scongeleranno
Kristallisation, sie werden mich auftauen
Yeah, se mi va bene passo l'anno
Yeah, wenn es gut läuft, schaffe ich das Jahr
E gli occhi tristi passeranno
Und die traurigen Augen werden vergehen
Ma ogni volta che penso alle rinunce che ho fatto:
Aber jedes Mal, wenn ich an die Verzichte denke, die ich gemacht habe:
Gli amici, l'amore, le mode, arrivo all'infarto
Die Freunde, die Liebe, die Moden, bekomme ich einen Herzinfarkt
So che ti sto in culo: zerozero.
Ich weiß, ich gehe dir am Arsch vorbei: nullnull.
Ma ti ho mai inculato? zero stai tipo incazzato nero
Aber habe ich dich jemals gefickt? Null, du bist irgendwie stinksauer
Comprati il mio disco si ma anche al mercato nero
Kauf meine Platte, ja, aber auch auf dem Schwarzmarkt
Poi lo puoi bruciare che Ë uguale al primero e dirmi se Ë vero
Dann kannst du sie verbrennen, sie ist wie die erste, und sag mir, ob es wahr ist
Mi vedo in una Ferrari c'ho in bocca un Kinder Ferrero
Ich sehe mich in einem Ferrari, habe ein Kinder Ferrero im Mund
Ho i piedi sopra ai pedali si ma non trovo mai il freno
Meine Füße sind auf den Pedalen, ja, aber ich finde nie die Bremse
Mi vedo in un ospedale mentre mi drogo la flebo
Ich sehe mich in einem Krankenhaus, während ich meinen Tropf droge
Non posso nemmeno urlare perchÈ nel vuoto fa eco
Ich kann nicht einmal schreien, weil es im Leeren widerhallt
PerchÈ nel vuoto fa eco
Weil es im Leeren widerhallt
Vorrei tornare a farmi la foto da emo
Ich würde gerne wieder das Emo-Foto von mir machen
Quelle giornate da me ne fotto davvero
Diese Tage, an denen es mir wirklich scheißegal ist
Magari un giorno qui me la svolto sul serio dicevo troppo sul serio
Vielleicht schaffe ich es eines Tages hier ernsthaft, sagte ich zu ernst
A ruota con i CD prendeva fuoco lo stereo
Am laufenden Band mit den CDs fing die Stereoanlage Feuer
Scusa mamma, adesso sai che ne valeva lo sclero
Entschuldige Mama, jetzt weißt du, dass der Ausraster es wert war
Si tu mi hai data alla luce perÚ poi s'Ë fatto nero
Ja, du hast mich zur Welt gebracht, aber dann wurde es dunkel
E la mia vita ti brucia ma in qualche modo faremo, perché.
Und mein Leben wurmt dich, aber irgendwie schaffen wir das, weil.





Авторы: Davide Corte, Emanuele Flandoli, Martina Nasuti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.