Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take That Look Off Your Face
Nimm diesen Blick aus deinem Gesicht
You
must
be
mistaken,
Du
musst
dich
irren,
It
couldn't
have
been
Das
kann
nicht
gewesen
sein,
You
couldn't
have
seen
him
yesterday.
Du
konntest
ihn
gestern
nicht
gesehen
haben.
He's
doing
some
deal
down
in
Baltimore
now,
Er
macht
gerade
irgendein
Geschäft
unten
in
Baltimore,
I
hate
it
when
he's
away.
Ich
hasse
es,
wenn
er
weg
ist.
You
must
be
mistaken,
I'm
sure
that
you
are.
Du
musst
dich
irren,
da
bin
ich
mir
sicher.
There's
more
that
one
care
with
stickers
on
Es
gibt
mehr
als
ein
Auto
mit
Aufklebern,
And
lots
of
young
guys
wear
corduroy
shirts,
Und
viele
junge
Männer
tragen
Cordhemden,
And
I'd
know
if
he
hadn't
gone.
Und
ich
wüsste
es,
wenn
er
nicht
gegangen
wäre.
Take
that
look
off
your
face.
Nimm
diesen
Blick
aus
deinem
Gesicht.
I
can
see
through
your
smile.
Ich
kann
durch
dein
Lächeln
sehen.
You
would
love
to
be
right.
Du
würdest
es
lieben,
Recht
zu
haben.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night,
Ich
wette,
du
hast
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen,
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door.
Konntest
es
kaum
erwarten,
all
diese
schlechten
Nachrichten
zu
meiner
Tür
zu
bringen.
Well,
I've
got
news
for
you:
I
knew
before.
Nun,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich:
Ich
wusste
es
schon
vorher.
If
I'm
not
mistaken,
I
know
when
it
came,
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
weiß
ich,
wann
es
kam,
In
fact
I
can
name
the
very
day.
Tatsächlich
kann
ich
genau
den
Tag
nennen.
When
we
started
to
plan
the
future
and
all,
Als
wir
anfingen,
die
Zukunft
und
alles
zu
planen,
Joe
started
to
pull
away.
Fing
Joe
an,
sich
zurückzuziehen.
No,
I
didn't
dig
deep.
Nein,
ich
habe
nicht
tief
gegraben.
I
did
not
want
to
know.
Ich
wollte
es
nicht
wissen.
Well,
you
don't
interfere
Nun,
man
mischt
sich
nicht
ein,
When
you're
scared
of
the
things
you
might
hear.
Wenn
man
Angst
vor
den
Dingen
hat,
die
man
hören
könnte.
Bet
you
think
I
should
end
this
Wette,
du
denkst,
ich
sollte
das
beenden,
Right
now
as
you
would
do.
Genau
jetzt,
so
wie
du
es
tun
würdest.
Well,
my
hard
bitten
friend,
Nun,
mein
hartgesottener
Freund,
I
am
not
you.
Ich
bin
nicht
du.
Take
that
look
off
your
face!
Nimm
diesen
Blick
aus
deinem
Gesicht!
I
can
see
through
your
smile.
Ich
kann
durch
dein
Lächeln
sehen.
You
would
love
to
be
right.
Du
würdest
es
lieben,
Recht
zu
haben.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night,
Ich
wette,
du
hast
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen,
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door.
Konntest
es
kaum
erwarten,
all
diese
schlechten
Nachrichten
zu
meiner
Tür
zu
bringen.
Well,
I've
got
news
for
you
Nun,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich
I
knew
before.
Ich
wusste
es
schon
vorher.
I
can
see
through
your
smile.
Ich
kann
durch
dein
Lächeln
sehen.
You
would
love
to
be
right.
Du
würdest
es
lieben,
Recht
zu
haben.
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night,
Ich
wette,
du
hast
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen,
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door.
Konntest
es
kaum
erwarten,
all
diese
schlechten
Nachrichten
zu
meiner
Tür
zu
bringen.
Well,
I've
got
news
for
you
Nun,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich
I
knew
before!
Ich
wusste
es
schon
vorher!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Don Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.