Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remote Control
Fernbedienung
Don't
feel
like
me
Fühl
nicht
wie
ich
I
turn
to
weed
Greif
zum
Weed
I
live
on
beat
Leb
im
Beat
Can't
you
see
me
Siehst
du
mich
nicht?
Be
the
way
it
go
So
läuft
es
nun
mal
On
hold,
the
chains
I
see
Auf
Hold,
die
Ketten
klar
Too
much
to
let
it
go
Zu
viel,
um
loszulassen
It's
all
the
same
to
me
Alles
gleich
für
mich
See
the
way
it
roll
Seh,
wie
es
rollt
Off
the
chain
I
be
Von
der
Kette
frei
Comin'
back
for
more
Komm
zurück
für
mehr
I'm
my
own
enemy
Bin
mein
eigener
Feind
Great,
slipping
again
Toll,
rutsch
wieder
ab
I
don't
know
where
to
go
Weiß
nicht,
wohin
Hate
creeping
up
in,
for
my
soul
Hass
kroch
in
meine
Seele
I
dole
it
evermore
Ich
geb's
immerfort
Replay
all
of
my
sin
Spiel
alle
Sünden
ab
Waste,
what
I'm
akin
Verschwendet,
was
ich
bin
In
my
head
I'm
already
dead
Im
Kopf
schon
tot
Smoke,
all
I
can
breathe
Rauch,
all
mein
Atem
That
relief
decreasing
Die
Erleichterung
schwindet
What
am
I
missing?
Was
fehlt
mir
bloß?
Choke
on
what
I
see
Würg
an
dem
Bild
In
the
mirror
looking
twisted
Im
Spiegel
sieh
ich
mich
krass
Knowing
I'm
addicted
Weiß,
ich
bin
süchtig
No
looking
to
me
Kein
Blick
zu
mir
I
know
I'm
not
worth
it
Ich
weiß,
ich
bin's
nicht
wert
Like
I
deserve
it
Als
ob
ich's
verdient
Oss,
give
me
some
peace
Oss,
gib
mir
Ruh
When
I
want
to
end
it
quickly
Wenn
ich's
schnell
beenden
will
Know
they're
gonna
miss
me
Wissen,
sie
vermissen
mich
And
I'm
getting
sick
of
the
routine
thoughts
Und
ich
hab
die
Routine
satt
Making
me
lesser,
making
me
lost
Mach
mich
kleiner,
mach
mich
lost
Beating
my
drum
like
it's
letting
me
cross
this
gap
like
a
river,
don't
care
what
it
costs
Schlag
meine
Trommel,
durchquer
den
Fluss
Yeah,
life
is
a
B
Ja,
Life
is
a
Bitch
Only
that
way
when
I'm
letting
it
be
Nur
so,
wenn
ich's
zulass
It's
stinging
me
like
it's
a
bee
Sticht
wie
eine
Biene
So
I
gotta
leave
that
in
the
back
seat
Darum
lass
ich's
hinter
mir
Feel
it
under
me
Spür's
unter
mir
Or
is
it
on
top
of
me
Oder
über
mir
I
can't
see
Ich
seh
nichts
But
I
feel
this
heavy
weight
on
all
of
me
Doch
spür
diese
Last
auf
allem
Think
I'm
bout
to
be
Glaub,
gleich
bin
ich
On
the
ropes
or
lost
at
sea
Am
Seil
oder
auf
See
Don't
even
mean
a
thing
Bedeutet
kein
Ding
Cause
I
still
don't
feel
like
me
Weil
ich
nicht
ich
bin
Sometime
it's
better
lost
Manchmal
besser
verloren
Don't
think
you've
got
it
all
Denkst,
du
hast
alles
Can't
stay
in
a
dream
Bleib
nicht
im
Traum
If
ya
don't
wake
up
to
pee
Wenn
du
nicht
pinkeln
gehst
Don't
wake
me
up
to
pee
Weck
mich
nicht
zum
Pinkeln
It
ain't
my
time
to
go
Noch
nicht
meine
Zeit
I've
been
the
one
you
want
War
der,
den
du
willst
I've
been
the
one
I
loathe
War
der,
den
ich
hass
We
can
be
both
Wir
können
beides
sein
Throw
it
up
mane
Schmeiß
es,
Mann
This
who
I
be
Das
bin
ich
Give
ya
body
love
Liebe
deinen
Körper
Too
weak
like
a
stick
man
Zu
schwach
wie
ein
Strichmann
I
been
that
War
ich
schon
And
I
really
feel
crushed
like
tin
can
Fühl
mich
zerquetscht
wie
Blech
I
relent
and
I
resent
that
Ich
geb
nach
und
hass
das
Always
in
a
slump
with
a
big
plan
Im
Loch
mit
großen
Plänen
Misery
holding
me
Elend
hält
mich
fest
Wish
it
were
folding
me
Wünsch,
es
faltet
mich
Am
I
climbing
"up"
in
the
quicksand?
Yes
Kletter
ich
"hoch"
im
Treibsand?
Ja
But
I
can't
see
it
Doch
ich
seh's
nicht
So
I
never
leave
it
Darum
bleib
ich
drin
Loathing,
its
holding
me
close
Abscheu
hält
mich
nah
Even
if
it's
cold
embraces
Selbst
wenn's
kalt
umarmt
Always
gonna
chase
it
Jag
es
immer
noch
Thinking
I'm
reflecting
as
a
ghost?
Denk,
ich
spiegel
als
Geist?
The
mirror
it
shows
me
complacency
Der
Spiegel
zeigt
Gleichgült
Skull
is
a
vacancy
Schädel
ist
leer
Living
like
I'm
hollow
in
the
plastic
Leb
wie
hohl
im
Plastik
Like
I'm
using
that
type
tip
on
the
dome
when
I
blast
it
Als
würd
ich
mir
die
Kugel
geben
Surely
too
much
to
embrace
it
again
Zuviel,
um's
nochmal
zu
tragen
I
wanna
live,
never
face
it
again
Will
leben,
nie
mehr
sehen
No
one
hating
me
like
I
hate
myself
Kein
Hass
wie
gegen
mich
selbst
Anybody
loving,
and
I
really
can't
tell
Ob
Liebe
echt?
Ich
checks
nicht
Taking
all
the
damage,
they
ain't
ringing
that
bell
Nehm
all
den
Schaden,
kein
Gong
Avoiding
all
the
people
like
I'm
thinking
I
smell
Meid
Leute,
als
stänk
ich
Send
me
beyond
Schick
mich
weit
weg
Oceans
I
take
'em
and
turn
'em
to
ponds
Ozeane
mach
ich
zu
Tümpeln
Life
is
a
drum
and
I'm
smashing
a
gong
Life
ist
Trommel,
ich
schlag
Gong
Weak:
not
my
intent
Schwach?
Nicht
mein
Ziel
Concern:
not
my
god
Sorge?
Nicht
mein
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Streetman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.