Martik & Shohreh - Dou Delbar - перевод текста песни на немецкий

Dou Delbar - Martik , Shohreh перевод на немецкий




Dou Delbar
Zwei Schönheiten
میون دو تا دلبر
Zwischen zwei Schönheiten
من دو دلم کدوم ور
Bin ich hin- und hergerissen, welche Seite
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
یکیش سیاهه گیسوش
Die eine hat schwarzes Haar,
آبشار ریخته بر دوش
wie ein Wasserfall fällt es über ihre Schultern,
یکیش طلای طلایی
Die andere ist goldblond,
با چشم کهربایی
mit bernsteinfarbenen Augen,
یکیش شلوغ و طناز
Die eine ist ausgelassen und kokett,
عاشق رقص و آواز
liebt Tanz und Gesang,
یکیش متین و سنگین
Die andere ist besonnen und ernst,
ساکت و ناز و شیرین
ruhig, lieb und süß.
میون دو تا دلبر
Zwischen zwei Schönheiten
من دو دلم کدوم ور
Bin ich hin- und hergerissen, welche Seite
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
یه روز دلم واسه این بی قراره
Eines Tages sehnt sich mein Herz nach dieser,
یه روز از دست اون اون آروم نداره
Eines Tages findet es wegen jener keine Ruhe.
سر شب واسه این
Am Abend für diese,
سحر واسه اون
am Morgen für jene,
دل من میشمره شبا ستاره
zählt mein Herz nachts die Sterne.
سر شب واسه این
Am Abend für diese,
سحر واسه اون
am Morgen für jene,
دل من میشمره شبا ستاره
zählt mein Herz nachts die Sterne.
دل من میشمره شبا ستاره
zählt mein Herz nachts die Sterne.
میون دو تا دلبر
Zwischen zwei Schönheiten
من دو دلم کدوم ور
Bin ich hin- und hergerissen, welche Seite
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
یکیش با صد اشاره
Die eine hat mit hundert Gesten
گفته دوستم می داره
gesagt, dass sie mich liebt,
یکیش نگفته اما
Die andere hat es nicht gesagt, aber
این از نگاش می باره
es funkelt aus ihren Augen.
هر دو برام عزیزن
Beide sind mir lieb,
هر دو رو دوست می دارم
Ich liebe beide,
یه دل دارم و دو دلبر
Ich habe ein Herz und zwei Schönheiten,
دو دل شدم تو کارم
Ich bin hin- und hergerissen in meiner Situation.
میون دو تا دلبر
Zwischen zwei Schönheiten
من دو دلم کدوم ور
Bin ich hin- und hergerissen, welche Seite
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
یه روز دلم واسه این بی قراره
Eines Tages sehnt sich mein Herz nach dieser,
یه روز از دست اون آروم نداره
Eines Tages findet es wegen jener keine Ruhe.
سر شب واسه این
Am Abend für diese,
سحر واسه اون
am Morgen für jene,
دل من میشمره شبا ستاره
zählt mein Herz nachts die Sterne.
سر شب واسه این
Am Abend für diese,
سحر واسه اون
am Morgen für jene,
دل من میشمره شبا ستاره
zählt mein Herz nachts die Sterne.
دل من میشمره شبا ستاره
zählt mein Herz nachts die Sterne.
میون دو تا دلبر
Zwischen zwei Schönheiten
من دو دلم کدوم ور
Bin ich hin- und hergerissen, welche Seite
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?
اینور برم یا اونور؟
Soll ich hierhin oder dorthin gehen?





Авторы: Sadegh Nojouki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.